Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,288

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-288, verse-5

विस्रब्धो भव राजेन्द्र न व्यलीकं द्विजोत्तमः ।
वसन्प्राप्स्यति ते गेहे सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥५॥
5. visrabdho bhava rājendra na vyalīkaṁ dvijottamaḥ ,
vasanprāpsyati te gehe satyametadbravīmi te.
5. visrabdhaḥ bhava rājendra na vyalīkam dvijottamaḥ
vasan prāpsyati te gehe satyam etat bravīmi te
5. Rest assured, O best of kings (rājendra). The eminent brahmin (dvijottama) will not cause any trouble while residing in your home. This truth I declare to you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विस्रब्धः (visrabdhaḥ) - confident, at ease (trusted, confident, fearless)
  • भव (bhava) - be (be, become)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings (O King, O best of kings)
  • (na) - not (not, no)
  • व्यलीकम् (vyalīkam) - any offense, trouble (fault, offense, distress)
  • द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - the eminent brahmin (best of twice-born ones (brahmins))
  • वसन् (vasan) - while residing (residing, dwelling)
  • प्राप्स्यति (prāpsyati) - will cause (no offense) (will obtain, will get)
  • ते (te) - your
  • गेहे (gehe) - in your home (in the house, at home)
  • सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality)
  • एतत् (etat) - this (truth) (this)
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I declare (I say, I speak, I tell)
  • ते (te) - to you (to you, for you)

Words meanings and morphology

विस्रब्धः (visrabdhaḥ) - confident, at ease (trusted, confident, fearless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visrabdha
visrabdha - trusted, confident, fearless, relying on
Past Passive Participle
Derived from verb root śrambh (to trust) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: śrambh (class 1)
भव (bhava) - be (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative
Root: bhū (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings (O King, O best of kings)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - best of kings, king of kings
`rājan` (king) + `indra` (chief, lord).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – Indra (name of a deity), chief, lord, best
    noun (masculine)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
व्यलीकम् (vyalīkam) - any offense, trouble (fault, offense, distress)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyalīka
vyalīka - fault, offense, distress, grief, injury
Note: Functions as the object of an implied verb like 'to cause' or 'to do'.
द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - the eminent brahmin (best of twice-born ones (brahmins))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born, excellent brahmin
`dvija` (twice-born) + `uttama` (best).
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born, brahmin, bird, tooth
    noun (masculine)
    From `dvi` (twice) + root `jan` (to be born).
    Prefix: dvi
    Root: jan (class 4)
  • uttama – best, highest, excellent
    adjective (masculine)
    Superlative form.
Note: Subject of the sentence.
वसन् (vasan) - while residing (residing, dwelling)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vasat
vasat - residing, dwelling
Present Active Participle
From verb root `vas` (to dwell, reside).
Root: vas (class 1)
Note: Modifies `dvijottamaḥ`.
प्राप्स्यति (prāpsyati) - will cause (no offense) (will obtain, will get)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of prāp
future
From verb root `āp` with prefix `pra-`.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
गेहे (gehe) - in your home (in the house, at home)
(noun)
Locative, neuter, singular of geha
geha - house, dwelling, home
सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, real, true
From `sat` (being, existing, good) + `ya` suffix.
Root: as (class 2)
एतत् (etat) - this (truth) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
ब्रवीमि (bravīmi) - I declare (I say, I speak, I tell)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
present
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you