महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-288, verse-2
एष चैव स्वभावो मे पूजयेयं द्विजानिति ।
तव चैव प्रियं कार्यं श्रेयश्चैतत्परं मम ॥२॥
तव चैव प्रियं कार्यं श्रेयश्चैतत्परं मम ॥२॥
2. eṣa caiva svabhāvo me pūjayeyaṁ dvijāniti ,
tava caiva priyaṁ kāryaṁ śreyaścaitatparaṁ mama.
tava caiva priyaṁ kāryaṁ śreyaścaitatparaṁ mama.
2.
eṣaḥ ca eva svabhāvaḥ me pūjayeyam dvijān iti |
tava ca eva priyam kāryam śreyaḥ ca etat param mama
tava ca eva priyam kāryam śreyaḥ ca etat param mama
2.
Indeed, this is my intrinsic nature (svabhāva) that I should worship the Brahmins. Moreover, this deed is pleasing to you, and it is my supreme welfare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- स्वभावः (svabhāvaḥ) - intrinsic nature (svabhāva), inherent disposition, one's own nature
- मे (me) - my, to me, of me
- पूजयेयम् (pūjayeyam) - I should worship, I should honor
- द्विजान् (dvijān) - the twice-born (Brahmins)
- इति (iti) - indicating the content of Kunti's nature (thus, so, in this manner (introducing a clause or thought))
- तव (tava) - your, of you
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- प्रियम् (priyam) - dear, pleasing, beloved
- कार्यम् (kāryam) - deed, task, what is to be done
- श्रेयः (śreyaḥ) - welfare, good fortune, highest good
- च (ca) - and, also
- एतत् (etat) - this
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Note: Used here as an adjective modifying 'svabhāvaḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
स्वभावः (svabhāvaḥ) - intrinsic nature (svabhāva), inherent disposition, one's own nature
(noun)
Nominative, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - one's own nature (svabhāva), inherent disposition, character, constitution, essential property
Compound of sva (own) and bhāva (being, nature)
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhāva)
- sva – own, one's self
pronoun - bhāva – being, state, condition, nature, disposition
noun (masculine)
Derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
मे (me) - my, to me, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form of the first person pronoun.
पूजयेयम् (pūjayeyam) - I should worship, I should honor
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of pūj
Optative mood, 1st person singular, active voice of root pūj
Root: pūj (class 10)
द्विजान् (dvijān) - the twice-born (Brahmins)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born; a Brahmin, a bird, a tooth (born a second time, e.g., through initiation or shedding milk teeth)
Compound of dvi (two) and ja (born)
Compound type : tatpuruṣa (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective
Agent noun/Adjective
Derived from root jan (to be born) with suffix -a
Root: jan (class 4)
इति (iti) - indicating the content of Kunti's nature (thus, so, in this manner (introducing a clause or thought))
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
प्रियम् (priyam) - dear, pleasing, beloved
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable, desired
Note: Agrees with 'kāryam'.
कार्यम् (kāryam) - deed, task, what is to be done
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - what is to be done, duty, task, action, effect, business
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
श्रेयः (śreyaḥ) - welfare, good fortune, highest good
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, good, excellence, happiness, virtue, highest good
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to 'kāryam' or the general situation.
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, greatest, distant, other
Note: Agrees with 'śreyaḥ'.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we