महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-288, verse-3
यद्येवैष्यति सायाह्ने यदि प्रातरथो निशि ।
यद्यर्धरात्रे भगवान्न मे कोपं करिष्यति ॥३॥
यद्यर्धरात्रे भगवान्न मे कोपं करिष्यति ॥३॥
3. yadyevaiṣyati sāyāhne yadi prātaratho niśi ,
yadyardharātre bhagavānna me kopaṁ kariṣyati.
yadyardharātre bhagavānna me kopaṁ kariṣyati.
3.
yadi eva eṣyati sāyāhne yadi prātaḥ atha u niśi
| yadi ardharātre bhagavān na me kopam kariṣyati
| yadi ardharātre bhagavān na me kopam kariṣyati
3.
Whether the revered one comes in the evening, or in the morning, or at night, or at midnight, he will not incur my anger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, whether
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- एष्यति (eṣyati) - he will come, he will go
- सायाह्ने (sāyāhne) - in the evening
- यदि (yadi) - if, whether, or
- प्रातः (prātaḥ) - in the morning
- अथ (atha) - then, now, or
- उ (u) - and, also, but, or
- निशि (niśi) - at night
- यदि (yadi) - if, whether, or
- अर्धरात्रे (ardharātre) - at midnight
- भगवान् (bhagavān) - Referring to the Brahmin whom Kunti will serve. (the revered one, the lord, the blessed one)
- न (na) - not, no
- मे (me) - my, to me, of me
- कोपम् (kopam) - anger, wrath
- करिष्यति (kariṣyati) - he will cause (my anger) (he will make, he will do, he will cause)
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, whether
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
एष्यति (eṣyati) - he will come, he will go
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of i
Future tense, 3rd person singular, active voice of root i (often with augment 'a')
Root: i (class 2)
सायाह्ने (sāyāhne) - in the evening
(noun)
Locative, masculine, singular of sāyāhna
sāyāhna - evening, afternoon, close of the day
यदि (yadi) - if, whether, or
(indeclinable)
प्रातः (prātaḥ) - in the morning
(indeclinable)
अथ (atha) - then, now, or
(indeclinable)
उ (u) - and, also, but, or
(indeclinable)
निशि (niśi) - at night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
Note: Locative case indicates 'at night'.
यदि (yadi) - if, whether, or
(indeclinable)
अर्धरात्रे (ardharātre) - at midnight
(noun)
Locative, masculine, singular of ardharātra
ardharātra - midnight
Compound of ardha (half) and rātra (night)
Compound type : tatpuruṣa (ardha+rātra)
- ardha – half, part
adjective - rātra – night
noun (masculine)
भगवान् (bhagavān) - Referring to the Brahmin whom Kunti will serve. (the revered one, the lord, the blessed one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune/splendor, blessed, revered, divine, glorious, lord
Derived from bhaga (fortune, splendor) with the possessive suffix -matup
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation for the verb 'kariṣyati'.
मे (me) - my, to me, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form, meaning 'my' in 'my anger'.
कोपम् (kopam) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, rage, fury
Derived from root kup (to be agitated, angry)
Root: kup (class 4)
Note: Object of the verb 'kariṣyati'.
करिष्यति (kariṣyati) - he will cause (my anger) (he will make, he will do, he will cause)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future tense, 3rd person singular, active voice of root kṛ
Root: kṛ (class 8)