महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-207, verse-9
तपश्चरंश्च हुतभुक्संतप्तस्तस्य तेजसा ।
भृशं ग्लानश्च तेजस्वी न स किंचित्प्रजज्ञिवान् ॥९॥
भृशं ग्लानश्च तेजस्वी न स किंचित्प्रजज्ञिवान् ॥९॥
9. tapaścaraṁśca hutabhuksaṁtaptastasya tejasā ,
bhṛśaṁ glānaśca tejasvī na sa kiṁcitprajajñivān.
bhṛśaṁ glānaśca tejasvī na sa kiṁcitprajajñivān.
9.
tapaḥ caran ca hutabhuk saṃtaptaḥ tasya tejasā
bhṛśam glānaḥ ca tejasvī na sa kiṃcit prajajñivān
bhṛśam glānaḥ ca tejasvī na sa kiṃcit prajajñivān
9.
The fire-god (Agni), performing severe austerities (tapas), became greatly afflicted by the radiance of Satyaketu. Though inherently radiant, he was extremely weakened and could not comprehend anything at all.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपः (tapaḥ) - penance, austerity
- चरन् (caran) - performing, moving, practicing
- च (ca) - and, also
- हुतभुक् (hutabhuk) - the fire-god (Agni) (fire, fire-god, consumer of offerings)
- संतप्तः (saṁtaptaḥ) - greatly heated, afflicted, distressed
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- तेजसा (tejasā) - by splendor, by power, by radiance
- भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, much
- ग्लानः (glānaḥ) - wearied, exhausted, languid, withered
- च (ca) - and, also
- तेजस्वी (tejasvī) - radiant, brilliant, powerful, energetic
- न (na) - not, no
- स (sa) - he, that
- किंचित् (kiṁcit) - anything, something, a little
- प्रजज्ञिवान् (prajajñivān) - he knew, he understood
Words meanings and morphology
तपः (tapaḥ) - penance, austerity
(noun)
neuter, singular of tapas
tapas - religious austerity, penance, heat, fervent devotion, moral virtue
Root: tap (class 1)
चरन् (caran) - performing, moving, practicing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of carant
carant - moving, walking, practising, performing, existing
Present Active Participle
Derived from the root 'car' (to move, to practice).
Root: car (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
हुतभुक् (hutabhuk) - the fire-god (Agni) (fire, fire-god, consumer of offerings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hutabhuj
hutabhuj - fire, fire-god, one who consumes oblations
Compound type : tatpurusha (huta+bhuj)
- huta – offered, sacrificed (as an oblation)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'hu' (to offer).
Root: hu (class 3) - bhuj – one who eats, consumer
noun (masculine)
Derived from root 'bhuj' (to eat, enjoy).
Root: bhuj (class 7)
संतप्तः (saṁtaptaḥ) - greatly heated, afflicted, distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃtapta
saṁtapta - heated, tormented, distressed, afflicted
Past Passive Participle
Derived from root 'tap' (to heat, suffer) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तेजसा (tejasā) - by splendor, by power, by radiance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, power, radiance, vital energy, sharp edge, fiery spirit
भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, much
(indeclinable)
ग्लानः (glānaḥ) - wearied, exhausted, languid, withered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of glāna
glāna - tired, weary, languid, withered, faint
Past Passive Participle
Derived from root 'glai' (to be weary).
Root: glai (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तेजस्वी (tejasvī) - radiant, brilliant, powerful, energetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - brilliant, splendid, energetic, powerful, spirited
Suffixed with '-vin' indicating possession of 'tejas'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
किंचित् (kiṁcit) - anything, something, a little
(indeclinable)
प्रजज्ञिवान् (prajajñivān) - he knew, he understood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajajñivat
prajajñivat - one who has known, understood or perceived
Perfect Active Participle
Derived from root 'jñā' (to know) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)