Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,207

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-207, verse-17

मार्कण्डेय उवाच ।
तच्छ्रुत्वाङ्गिरसो वाक्यं जातवेदास्तथाकरोत् ।
राजन्बृहस्पतिर्नाम तस्याप्यङ्गिरसः सुतः ॥१७॥
17. mārkaṇḍeya uvāca ,
tacchrutvāṅgiraso vākyaṁ jātavedāstathākarot ,
rājanbṛhaspatirnāma tasyāpyaṅgirasaḥ sutaḥ.
17. mārkaṇḍeya uvāca tat śrutvā aṅgirasaḥ vākyam jātavedāḥ
tathā akarot rājan bṛhaspatiḥ nāma tasya api aṅgirasaḥ sutaḥ
17. Mārkaṇḍeya said: Having heard that statement of Aṅgiras, Jātavedas (Agni) acted accordingly. O King, the one named Bṛhaspati was also a son of that Aṅgiras.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - The sage Markandeya (as the speaker) (Markandeya)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तत् (tat) - referring to the statement of Angiras (that, thus)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • अङ्गिरसः (aṅgirasaḥ) - of Angiras
  • वाक्यम् (vākyam) - speech, word, statement, sentence
  • जातवेदाः (jātavedāḥ) - Referring to the fire-god Agni (Agni, fire-god; one who knows all born things; possessing wealth of knowledge)
  • तथा (tathā) - thus, so, accordingly
  • अकरोत् (akarot) - acted according to the statement (did, made, acted)
  • राजन् (rājan) - addressing the listener, Janamejaya (O king!)
  • बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Brihaspati (preceptor of the gods)
  • नाम (nāma) - by name, indeed, namely
  • तस्य (tasya) - of that Angiras (his, of him, of that)
  • अपि (api) - also, even, too
  • अङ्गिरसः (aṅgirasaḥ) - of Angiras
  • सुतः (sutaḥ) - son

Words meanings and morphology

मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - The sage Markandeya (as the speaker) (Markandeya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - a descendant of Mṛkaṇḍu; name of a sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect
Root 'vac' (to speak) in perfect tense, 3rd person singular active.
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - referring to the statement of Angiras (that, thus)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'śru' (to hear) with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
अङ्गिरसः (aṅgirasaḥ) - of Angiras
(noun)
Genitive, masculine, singular of aṅgiras
aṅgiras - name of a Vedic sage, a class of divine beings, a priest, fire
वाक्यम् (vākyam) - speech, word, statement, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, statement, sentence
Root: vac
जातवेदाः (jātavedāḥ) - Referring to the fire-god Agni (Agni, fire-god; one who knows all born things; possessing wealth of knowledge)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jātavedas
jātavedas - Agni, fire-god; one who knows all born things; possessing wealth of knowledge
Compound type : bahuvrīhi (jāta+vedas)
  • jāta – born, produced, occurred
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • vedas – knowledge, wisdom, wealth, property
    noun (neuter)
    Root: vid
तथा (tathā) - thus, so, accordingly
(indeclinable)
अकरोत् (akarot) - acted according to the statement (did, made, acted)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of akarot
Imperfect
Root 'kṛ' (to do, make) in imperfect tense, 3rd person singular active.
Root: kṛ (class 8)
राजन् (rājan) - addressing the listener, Janamejaya (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Brihaspati (preceptor of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Brihaspati (the preceptor of the gods, name of a deity and a planet)
नाम (nāma) - by name, indeed, namely
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of that Angiras (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अङ्गिरसः (aṅgirasaḥ) - of Angiras
(noun)
Genitive, masculine, singular of aṅgiras
aṅgiras - name of a Vedic sage, a class of divine beings, a priest, fire
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring, produced, born
Past Passive Participle
Derived from root 'sū' (to beget, produce).
Root: sū (class 2)