महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-207, verse-3
अग्निर्यदा त्वेक एव बहुत्वं चास्य कर्मसु ।
दृश्यते भगवन्सर्वमेतदिच्छामि वेदितुम् ॥३॥
दृश्यते भगवन्सर्वमेतदिच्छामि वेदितुम् ॥३॥
3. agniryadā tveka eva bahutvaṁ cāsya karmasu ,
dṛśyate bhagavansarvametadicchāmi veditum.
dṛśyate bhagavansarvametadicchāmi veditum.
3.
agniḥ yadā tu ekaḥ eva bahutvam ca asya karmasu
| dṛśyate bhagavan sarvam etat icchāmi veditum
| dṛśyate bhagavan sarvam etat icchāmi veditum
3.
O revered one, although Agni is one, his manifoldness is observed in his various functions (karma). I wish to understand all this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निः (agniḥ) - the god Agni. (fire, god of fire)
- यदा (yadā) - when, at which time
- तु (tu) - but, indeed, yet
- एकः (ekaḥ) - one, single, alone
- एव (eva) - only, just, indeed, truly
- बहुत्वम् (bahutvam) - manifoldness, multitude, plurality
- च (ca) - and, also
- अस्य (asya) - Refers to Agni. (his, of him, of this)
- कर्मसु (karmasu) - in activities, in deeds, in functions
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is observed, appears
- भगवन् (bhagavan) - Addressed to Sage Mārkaṇḍeya. (O Lord, O revered one)
- सर्वम् (sarvam) - all, every, whole
- एतत् (etat) - this (neuter, nominative/accusative)
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire, I want
- वेदितुम् (veditum) - to know, to understand
Words meanings and morphology
अग्निः (agniḥ) - the god Agni. (fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire; also refers to digestive fire.
Root: ag
Note: Sandhi 'ḥ' becomes 'r' before 'yadā'.
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
Derived from pronoun 'yad'.
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
Note: Forms vowel sandhi 'u' + 'e' = 'v' + 'e' with 'ekaḥ' to make 'tveka'.
एकः (ekaḥ) - one, single, alone
(numeral)
Note: Forms vowel sandhi 'u' + 'e' = 'v' + 'e' with 'tu' to make 'tveka'. Sandhi 'ekaḥ eva' (visarga drops).
एव (eva) - only, just, indeed, truly
(indeclinable)
बहुत्वम् (bahutvam) - manifoldness, multitude, plurality
(noun)
Accusative, neuter, singular of bahutva
bahutva - manifoldness, multitude, plurality, abundance
Derived from 'bahu' (many) + suffix '-tva' (abstract noun).
Note: Sandhi 'm' becomes 'ṃ' before 'ca'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Forms sandhi 'ca + asya = cāsya'.
अस्य (asya) - Refers to Agni. (his, of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
Note: Forms sandhi 'ca + asya = cāsya'.
कर्मसु (karmasu) - in activities, in deeds, in functions
(noun)
Locative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, function, ritual, fate (karma)
Root: kṛ (class 8)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is observed, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
present passive (laṭ)
Root dṛś (1st class), present tense, 3rd person singular passive.
Root: dṛś (class 1)
भगवन् (bhagavan) - Addressed to Sage Mārkaṇḍeya. (O Lord, O revered one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - Lord, revered, blessed, fortunate, divine
Masculine vocative singular of 'bhagavat'.
Root: bhaj (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, every, whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Neuter accusative singular.
Note: Forms sandhi 'm' + 'e' with 'etat' to form 'sarvametad'.
एतत् (etat) - this (neuter, nominative/accusative)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, that
Neuter accusative singular.
Note: Forms sandhi 'm' + 'e' with 'sarvam' to form 'sarvametad'. Forms sandhi 't' becomes 'd' before 'icchāmi'.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire, I want
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present active (laṭ)
Root iṣ (6th class), present tense, 1st person singular active.
Root: iṣ (class 6)
Note: The subject 'aham' (I) is implied.
वेदितुम् (veditum) - to know, to understand
(indeclinable)
infinitive
Derived from root vid with suffix -tum.
Root: vid (class 2)
Note: Expresses purpose.