महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-207, verse-8
आश्रमस्थो महाभागो हव्यवाहं विशेषयन् ।
तथा स भूत्वा तु तदा जगत्सर्वं प्रकाशयन् ॥८॥
तथा स भूत्वा तु तदा जगत्सर्वं प्रकाशयन् ॥८॥
8. āśramastho mahābhāgo havyavāhaṁ viśeṣayan ,
tathā sa bhūtvā tu tadā jagatsarvaṁ prakāśayan.
tathā sa bhūtvā tu tadā jagatsarvaṁ prakāśayan.
8.
āśramasthaḥ mahābhāgaḥ havyavāham viśeṣayan
tathā saḥ bhūtvā tu tadā jagat sarvam prakāśayan
tathā saḥ bhūtvā tu tadā jagat sarvam prakāśayan
8.
Residing in the hermitage (āśrama), that illustrious one, having thus become (Aṅgirā), then illuminated the entire world while enhancing his role as the carrier of oblations (havyavāha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आश्रमस्थः (āśramasthaḥ) - dwelling in a hermitage, residing in an āśrama
- महाभागः (mahābhāgaḥ) - the illustrious Agni (highly fortunate, illustrious, venerable, great-souled)
- हव्यवाहम् (havyavāham) - carrier of oblations, fire god, Agni
- विशेषयन् (viśeṣayan) - enhancing his role as the carrier of oblations (distinguishing, making excellent, intensifying, specifying)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- सः (saḥ) - he, that
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- तदा (tadā) - then, at that time
- जगत् (jagat) - world, universe
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- प्रकाशयन् (prakāśayan) - illuminating, making manifest, shining forth
Words meanings and morphology
आश्रमस्थः (āśramasthaḥ) - dwelling in a hermitage, residing in an āśrama
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśramastha
āśramastha - dwelling in an āśrama, stationed in a hermitage
Compound type : tatpurusha (āśrama+stha)
- āśrama – hermitage, retreat (āśrama)
noun (masculine) - stha – standing, staying, located in
adjective (masculine)
Kṛt suffix
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'mahābhāgaḥ'.
महाभागः (mahābhāgaḥ) - the illustrious Agni (highly fortunate, illustrious, venerable, great-souled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - highly fortunate, illustrious, venerable
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhāga)
- mahat – great, large, mighty
adjective - bhāga – fortune, share, destiny, excellence
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
हव्यवाहम् (havyavāham) - carrier of oblations, fire god, Agni
(noun)
Accusative, masculine, singular of havyavāha
havyavāha - carrier of oblations, fire, Agni
Compound type : tatpurusha (havya+vāha)
- havya – oblation, sacrificial offering
noun (neuter)
Gerundive
From root 'hu' (to sacrifice).
Root: hu (class 3) - vāha – carrier, bearing, conveying
noun (masculine)
Agent noun
From root 'vah' (to carry).
Root: vah (class 1)
विशेषयन् (viśeṣayan) - enhancing his role as the carrier of oblations (distinguishing, making excellent, intensifying, specifying)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśeṣay
viśeṣay - to distinguish, to specify, to make excellent, to intensify
Causative stem
Causative of root 'śiṣ' (to be left, to distinguish) with upasarga 'vi'.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Present active participle, modifying Agni (mahābhāgaḥ).
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Root: bhū (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form.
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
Root: gam (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
प्रकाशयन् (prakāśayan) - illuminating, making manifest, shining forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakāśay
prakāśay - to illuminate, to make visible, to reveal, to cause to shine
Causative stem
Causative of root 'kāś' (to shine, appear) with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Present active participle, modifying Agni (mahābhāgaḥ).