महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-202, verse-19
इन्द्रियाणां प्रसङ्गेन दोषमृच्छत्यसंशयम् ।
संनियम्य तु तान्येव ततः सिद्धिमवाप्नुते ॥१९॥
संनियम्य तु तान्येव ततः सिद्धिमवाप्नुते ॥१९॥
19. indriyāṇāṁ prasaṅgena doṣamṛcchatyasaṁśayam ,
saṁniyamya tu tānyeva tataḥ siddhimavāpnute.
saṁniyamya tu tānyeva tataḥ siddhimavāpnute.
19.
indriyāṇām prasaṅgena doṣam ṛcchati asaṃśayam
saṃniyamya tu tāni eva tataḥ siddhim avāpnute
saṃniyamya tu tāni eva tataḥ siddhim avāpnute
19.
A person certainly incurs fault or harm through excessive indulgence in the senses. But by fully restraining those very senses, one thereafter attains perfection or success.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रियाणाम् (indriyāṇām) - of the senses
- प्रसङ्गेन (prasaṅgena) - by attachment, by indulgence
- दोषम् (doṣam) - fault, harm, defect
- ऋच्छति (ṛcchati) - attains, incurs, reaches
- असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
- संनियम्य (saṁniyamya) - having completely controlled, having restrained
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- तानि (tāni) - referring to the senses (those, them)
- एव (eva) - emphasizing 'those very senses' (indeed, only, very)
- ततः (tataḥ) - thereafter, from that, thence
- सिद्धिम् (siddhim) - perfection, success, accomplishment
- अवाप्नुते (avāpnute) - attains, obtains
Words meanings and morphology
इन्द्रियाणाम् (indriyāṇām) - of the senses
(noun)
Genitive, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty of sense
Root: ind
प्रसङ्गेन (prasaṅgena) - by attachment, by indulgence
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prasaṅga
prasaṅga - attachment, connection, indulgence, occasion
Derived from sam-√sañj (to adhere, attach) with prefix pra.
Prefixes: pra+sam
Root: sañj (class 1)
दोषम् (doṣam) - fault, harm, defect
(noun)
Accusative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, blemish, harm, evil
Root: duṣ (class 4)
ऋच्छति (ṛcchati) - attains, incurs, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ṛcchati
Present indicative
Third person singular, parasmaipada. From √ṛ.
Root: ṛcch (class 6)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
(indeclinable)
Negation (a) of saṃśaya (doubt).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃśaya)
- a – not, un-
indeclinable
Negation prefix. - saṃśaya – doubt, uncertainty
noun (masculine)
From sam-śī.
Prefix: sam
Root: śī
Note: Functions adverbially.
संनियम्य (saṁniyamya) - having completely controlled, having restrained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from sam-ni-yam, with -ya suffix for absolutive when prefixed.
Prefixes: sam+ni
Root: yam (class 1)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
तानि (tāni) - referring to the senses (those, them)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
एव (eva) - emphasizing 'those very senses' (indeed, only, very)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - thereafter, from that, thence
(indeclinable)
Adverbial derivation from tad.
सिद्धिम् (siddhim) - perfection, success, accomplishment
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - success, accomplishment, perfection, supernatural power
Derived from √sidh.
Root: sidh (class 1)
अवाप्नुते (avāpnute) - attains, obtains
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of avāpnute
Present indicative
Third person singular, ātmanepada. From ava-√āp.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)