महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-202, verse-13
लोके विततमात्मानं लोकं चात्मनि पश्यति ।
परावरज्ञः सक्तः सन्सर्वभूतानि पश्यति ॥१३॥
परावरज्ञः सक्तः सन्सर्वभूतानि पश्यति ॥१३॥
13. loke vitatamātmānaṁ lokaṁ cātmani paśyati ,
parāvarajñaḥ saktaḥ sansarvabhūtāni paśyati.
parāvarajñaḥ saktaḥ sansarvabhūtāni paśyati.
13.
loke vitatam ātmānam lokam ca ātmani paśyati
parāvarajñaḥ saktaḥ san sarvabhūtāni paśyati
parāvarajñaḥ saktaḥ san sarvabhūtāni paśyati
13.
He sees the pervasive self (ātman) throughout the world, and the world within the self (ātman). Such a person, discerning the higher and lower realities, being absorbed, perceives all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोके (loke) - in the world, in the universe
- विततम् (vitatam) - pervading, extended, spread out, diffused
- आत्मानम् (ātmānam) - the self, soul, spirit
- लोकम् (lokam) - the world, universe
- च (ca) - and, also
- आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
- परावरज्ञः (parāvarajñaḥ) - one who knows the higher and the lower, one who is skilled in subtle and gross
- सक्तः (saktaḥ) - attached, clung to; absorbed, intent on
- सन् (san) - being, existing
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
Words meanings and morphology
लोके (loke) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, universe, people, space
Root: lok (class 0)
विततम् (vitatam) - pervading, extended, spread out, diffused
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vitata
vitata - spread out, extended, diffused, pervading
Past Passive Participle
Derived from root `tan` with `vi` prefix
Prefix: vi
Root: tan (class 0)
आत्मानम् (ātmānam) - the self, soul, spirit
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind
लोकम् (lokam) - the world, universe
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, universe, people, space
Root: lok (class 0)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present tense stem is `paśya` from root `dṛś`
Root: dṛś (class 0)
परावरज्ञः (parāvarajñaḥ) - one who knows the higher and the lower, one who is skilled in subtle and gross
(noun)
Nominative, masculine, singular of parāvarajña
parāvarajña - knowing the higher and the lower; acquainted with causes and effects; knowing the subtle and the gross
Compound type : tatpuruṣa (para+avara+jñā)
- para – higher, supreme, other, ulterior
adjective (masculine) - avara – lower, inferior, younger
adjective (masculine) - jña – knowing, understanding, wise; one who knows
adjective (masculine)
Derived from root `jñā`
Root: jñā (class 0)
सक्तः (saktaḥ) - attached, clung to; absorbed, intent on
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakta
sakta - attached, clinging, devoted to; absorbed, intent on
Past Passive Participle
Derived from root `sañj`
Root: sañj (class 0)
सन् (san) - being, existing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, real, true
Present Active Participle
Derived from root `as` (to be)
Root: as (class 0)
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures, everything
Compound type : karma-dhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective (neuter) - bhūta – being, creature, element; past, become
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root `bhū`
Root: bhū (class 0)
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present tense stem is `paśya` from root `dṛś`
Root: dṛś (class 0)