महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-138, verse-11
तथा कल्याणशीलस्त्वं ब्राह्मणेषु महात्मसु ।
अनागाः सर्वभूतेषु कर्कशत्वमुपेयिवान् ॥११॥
अनागाः सर्वभूतेषु कर्कशत्वमुपेयिवान् ॥११॥
11. tathā kalyāṇaśīlastvaṁ brāhmaṇeṣu mahātmasu ,
anāgāḥ sarvabhūteṣu karkaśatvamupeyivān.
anāgāḥ sarvabhūteṣu karkaśatvamupeyivān.
11.
tathā kalyāṇaśīlaḥ tvam brāhmaṇeṣu mahātmasu
anāgāḥ sarvabhūteṣu karkaśatvam upeyivān
anāgāḥ sarvabhūteṣu karkaśatvam upeyivān
11.
How is it that you, who are of such a benevolent nature and faultless towards all beings, including great-souled Brahmins, have come to adopt harshness?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - in that manner (referring to his good character) (thus, so, in that manner)
- कल्याणशीलः (kalyāṇaśīlaḥ) - of benevolent nature (virtuous, benevolent, of good character, auspicious-natured)
- त्वम् (tvam) - you (referring to the interlocutor) (you)
- ब्राह्मणेषु (brāhmaṇeṣu) - towards Brahmins (among Brahmins, in Brahmins)
- महात्मसु (mahātmasu) - among great-souled Brahmins (among great-souled ones, noble ones)
- अनागाः (anāgāḥ) - blameless (faultless, blameless, innocent)
- सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - towards all beings (among all beings, towards all creatures)
- कर्कशत्वम् (karkaśatvam) - harshness (harshness, cruelty, severity)
- उपेयिवान् (upeyivān) - having adopted, having resorted to (having attained, having approached, having resorted to)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - in that manner (referring to his good character) (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
कल्याणशीलः (kalyāṇaśīlaḥ) - of benevolent nature (virtuous, benevolent, of good character, auspicious-natured)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kalyāṇaśīla
kalyāṇaśīla - virtuous, benevolent, auspicious-natured
Compound type : Bahuvrīhi (kalyāṇa+śīla)
- kalyāṇa – welfare, good, auspicious, virtuous
noun (neuter) - śīla – nature, character, habit, conduct
noun (neuter)
Note: In agreement with 'tvam'
त्वम् (tvam) - you (referring to the interlocutor) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
ब्राह्मणेषु (brāhmaṇeṣu) - towards Brahmins (among Brahmins, in Brahmins)
(noun)
Locative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, relating to Brahman, a member of the priestly class
From 'brahman' + 'aṇ' suffix
Note: Often implies 'among' or 'with respect to' when used with qualities.
महात्मसु (mahātmasu) - among great-souled Brahmins (among great-souled ones, noble ones)
(adjective)
Locative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, eminent, a great (ātman)
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, individual consciousness (ātman)
noun (masculine)
Note: In agreement with 'brāhmaṇeṣu'
अनागाः (anāgāḥ) - blameless (faultless, blameless, innocent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anāgas
anāgas - faultless, blameless, innocent
Compound type : Nī-Tatpuruṣa (a+āgas)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - āgas – fault, offense, sin
noun (neuter)
Note: In agreement with 'tvam'
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - towards all beings (among all beings, towards all creatures)
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : Karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun - bhūta – being, creature, element, past, happened
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
कर्कशत्वम् (karkaśatvam) - harshness (harshness, cruelty, severity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karkaśatva
karkaśatva - harshness, roughness, cruelty
Derived from 'karkaśa' (harsh) + 'tva' (suffix for abstract noun)
Note: Object of 'upeyivān'.
उपेयिवान् (upeyivān) - having adopted, having resorted to (having attained, having approached, having resorted to)
(participle)
Nominative, masculine, singular of upa-i
upa-i - to approach, attain, resort to, undergo
Perfect Active Participle
From root 'i' (to go) with prefix 'upa-'
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Refers to 'tvam'.