महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-109, verse-4
वायुर्नित्यं ववौ यत्र नित्यं देवश्च वर्षति ।
सायं प्रातश्च भगवान्दृश्यते हव्यवाहनः ॥४॥
सायं प्रातश्च भगवान्दृश्यते हव्यवाहनः ॥४॥
4. vāyurnityaṁ vavau yatra nityaṁ devaśca varṣati ,
sāyaṁ prātaśca bhagavāndṛśyate havyavāhanaḥ.
sāyaṁ prātaśca bhagavāndṛśyate havyavāhanaḥ.
4.
vāyuḥ nityam vavau yatra nityam devaḥ ca varṣati
sāyam prātaḥ ca bhagavān dṛśyate havyavāhanaḥ
sāyam prātaḥ ca bhagavān dṛśyate havyavāhanaḥ
4.
Where the wind constantly blew, and the deity (Indra, or a cloud-god) constantly rained, the venerable carrier of oblations (Agni) was seen both in the evening and in the morning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वायुः (vāyuḥ) - The element of wind. (wind, air)
- नित्यम् (nityam) - Describes the continuous blowing of the wind. (constantly, perpetually, always)
- ववौ (vavau) - The action of the wind. (blew)
- यत्र (yatra) - Refers to the mountain's location. (where, in which)
- नित्यम् (nityam) - Describes the continuous raining. (constantly, perpetually, always)
- देवः (devaḥ) - Refers to Indra or a cloud-god responsible for rain. (god, deity, divine being)
- च (ca) - Connects the blowing wind and raining god. (and)
- वर्षति (varṣati) - The god (Indra/cloud-god) causes rain. (rains, pours)
- सायम् (sāyam) - Time of day when Agni is seen. (in the evening, evening)
- प्रातः (prātaḥ) - Time of day when Agni is seen. (in the morning, morning)
- च (ca) - Connects evening and morning. (and)
- भगवान् (bhagavān) - An epithet for Agni, signifying his divine status. (venerable, divine, worshipful, glorious)
- दृश्यते (dṛśyate) - Agni is seen. (is seen, appears)
- हव्यवाहनः (havyavāhanaḥ) - The god Agni, who carries offerings to the gods. (carrier of oblations (Agni), fire)
Words meanings and morphology
वायुः (vāyuḥ) - The element of wind. (wind, air)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, god of wind
Root: vā (class 2)
Note: Subject of 'vavau'.
नित्यम् (nityam) - Describes the continuous blowing of the wind. (constantly, perpetually, always)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'vavau'.
ववौ (vavau) - The action of the wind. (blew)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vā
Perfect tense, 3rd person singular
Root: vā (class 2)
Note: Predicate verb for 'vāyuḥ'.
यत्र (yatra) - Refers to the mountain's location. (where, in which)
(indeclinable)
Note: Adverbial locative.
नित्यम् (nityam) - Describes the continuous raining. (constantly, perpetually, always)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'varṣati'.
देवः (devaḥ) - Refers to Indra or a cloud-god responsible for rain. (god, deity, divine being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Subject of 'varṣati'.
च (ca) - Connects the blowing wind and raining god. (and)
(indeclinable)
वर्षति (varṣati) - The god (Indra/cloud-god) causes rain. (rains, pours)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vṛṣ
Present tense, 3rd person singular
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Predicate verb for 'devaḥ'.
सायम् (sāyam) - Time of day when Agni is seen. (in the evening, evening)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
प्रातः (prātaḥ) - Time of day when Agni is seen. (in the morning, morning)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
च (ca) - Connects evening and morning. (and)
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - An epithet for Agni, signifying his divine status. (venerable, divine, worshipful, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, venerable
From 'bhaga' (fortune) + matup suffix
Note: Modifies 'havyavāhanaḥ'.
दृश्यते (dṛśyate) - Agni is seen. (is seen, appears)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present tense, 3rd person singular, passive voice
Root: dṛś (class 1)
Note: Predicate verb for 'havyavāhanaḥ'.
हव्यवाहनः (havyavāhanaḥ) - The god Agni, who carries offerings to the gods. (carrier of oblations (Agni), fire)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of havyavāhana
havyavāhana - carrier of oblations, epithet of Agni (fire god)
Compound: havya (oblation) + vāhana (carrier)
Compound type : tatpuruṣa (havya+vāhana)
- havya – oblation, offering
noun (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From root 'hu' (to offer)
Root: hu (class 3) - vāhana – carrier, vehicle, bearer
noun (masculine)
From root 'vah' (to carry)
Root: vah (class 1)
Note: Subject of 'dṛśyate'.