महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-109, verse-11
नन्दामभिगतान्देवान्पुरा राजन्निति श्रुतिः ।
अन्वपद्यन्त सहसा पुरुषा देवदर्शिनः ॥११॥
अन्वपद्यन्त सहसा पुरुषा देवदर्शिनः ॥११॥
11. nandāmabhigatāndevānpurā rājanniti śrutiḥ ,
anvapadyanta sahasā puruṣā devadarśinaḥ.
anvapadyanta sahasā puruṣā devadarśinaḥ.
11.
nandām abhigatān devān purā rājan iti śrutiḥ
| anvapadyanta sahasā puruṣāḥ devadarśinaḥ
| anvapadyanta sahasā puruṣāḥ devadarśinaḥ
11.
O King, it is an ancient tradition (śruti) that when the gods approached Nandā, men who could see the gods suddenly appeared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नन्दाम् (nandām) - to Nandā (a river, or a specific place)
- अभिगतान् (abhigatān) - having approached, gone towards
- देवान् (devān) - the gods
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times
- राजन् (rājan) - O King
- इति (iti) - thus, so
- श्रुतिः (śrutiḥ) - tradition, sacred text
- अन्वपद्यन्त (anvapadyanta) - they followed, they appeared
- सहसा (sahasā) - suddenly, quickly
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons
- देवदर्शिनः (devadarśinaḥ) - seers of gods, those who see gods
Words meanings and morphology
नन्दाम् (nandām) - to Nandā (a river, or a specific place)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of nandā
nandā - Nandā (proper noun, name of a river or a goddess, or a particular day)
अभिगतान् (abhigatān) - having approached, gone towards
(adjective)
Accusative, masculine, plural of abhigata
abhigata - approached, gone towards, arrived
Past Passive Participle
Root gam (to go) with prefix abhi. Past passive participle, masculine plural accusative.
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
Note: Modifies devān.
देवान् (devān) - the gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
Note: Refers to the preceding statement as a tradition.
श्रुतिः (śrutiḥ) - tradition, sacred text
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, sacred tradition, revelation (śruti), Veda
Derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
अन्वपद्यन्त (anvapadyanta) - they followed, they appeared
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of anupad
Imperfect middle third person plural
Root pad (to go, fall) with prefix anu. Imperfect tense, third person plural, middle voice.
Prefix: anu
Root: pad (class 4)
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly
(indeclinable)
पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, male, human being, the supreme cosmic person (puruṣa)
देवदर्शिनः (devadarśinaḥ) - seers of gods, those who see gods
(adjective)
Nominative, masculine, plural of devadarśin
devadarśin - seeing gods, one who sees gods
agent noun derived from root dṛś (to see)
Compound: deva (god) + darśin (seeing).
Compound type : tatpuruṣa (deva+darśin)
- deva – god, deity
noun (masculine) - darśin – seeing, one who sees
adjective (masculine)
agent noun
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions as an adjective modifying puruṣāḥ.