Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,109

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-109, verse-3

वाचो यत्राभवन्मेघा उपलाश्च सहस्रशः ।
नाशक्नुवंस्तमारोढुं विषण्णमनसो जनाः ॥३॥
3. vāco yatrābhavanmeghā upalāśca sahasraśaḥ ,
nāśaknuvaṁstamāroḍhuṁ viṣaṇṇamanaso janāḥ.
3. vācaḥ yatra abhavan meghāḥ upalāḥ ca sahasraśaḥ
na aśaknuvan tam āroḍhum viṣaṇṇamanasaḥ janāḥ
3. Where voices transformed into clouds and stones appeared by the thousands, people with dejected minds were unable to ascend it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वाचः (vācaḥ) - The sounds or utterances. (voices, words, speeches)
  • यत्र (yatra) - Referring to the location, the mountain. (where, in which, when)
  • अभवन् (abhavan) - Voices becoming clouds. (became, were, existed)
  • मेघाः (meghāḥ) - The form that voices took on. (clouds)
  • उपलाः (upalāḥ) - Refers to the physical rocks present. (stones, rocks)
  • (ca) - Connects "voices" and "stones". (and)
  • सहस्रशः (sahasraśaḥ) - Modifies 'upalāḥ' (stones). (by thousands, in thousands)
  • (na) - Negates the ability to ascend. (not, no)
  • अशक्नुवन् (aśaknuvan) - People were unable to climb the mountain. (were not able, could not)
  • तम् (tam) - Refers to the mountain (Hemakūṭa). (him, it)
  • आरोढुम् (āroḍhum) - The action that people were unable to perform. (to ascend, to climb)
  • विषण्णमनसः (viṣaṇṇamanasaḥ) - Describes the state of the people who could not climb. (dejected in mind, dispirited, sad-minded)
  • जनाः (janāḥ) - The general populace or visitors who tried to climb the mountain. (people, persons)

Words meanings and morphology

वाचः (vācaḥ) - The sounds or utterances. (voices, words, speeches)
(noun)
Nominative, feminine, plural of vāc
vāc - voice, speech, word, sound
Root: vac (class 2)
Note: Subject of 'abhavan'.
यत्र (yatra) - Referring to the location, the mountain. (where, in which, when)
(indeclinable)
Note: Adverbial locative.
अभवन् (abhavan) - Voices becoming clouds. (became, were, existed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense, 3rd person plural
Root: bhū (class 1)
Note: Verb for 'vācaḥ' and 'upalāḥ'.
मेघाः (meghāḥ) - The form that voices took on. (clouds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of megha
megha - cloud, rain-cloud
Root: megh (class 1)
Note: Predicate nominative for 'vācaḥ'.
उपलाः (upalāḥ) - Refers to the physical rocks present. (stones, rocks)
(noun)
Nominative, masculine, plural of upala
upala - stone, rock, gem
Note: Subject of implied 'abhavan' or verb 'as'.
(ca) - Connects "voices" and "stones". (and)
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - Modifies 'upalāḥ' (stones). (by thousands, in thousands)
(indeclinable)
Derived from 'sahasra' (thousand) with suffix '-śas' (distributive)
Note: Modifies the quantity of stones.
(na) - Negates the ability to ascend. (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation particle.
अशक्नुवन् (aśaknuvan) - People were unable to climb the mountain. (were not able, could not)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of śak
Imperfect tense, 3rd person plural
Root: śak (class 5)
Note: Main verb of the second clause.
तम् (tam) - Refers to the mountain (Hemakūṭa). (him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of the infinitive 'āroḍhum'.
आरोढुम् (āroḍhum) - The action that people were unable to perform. (to ascend, to climb)
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root 'ruh' (to grow, ascend) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Infinitive expressing purpose or potential.
विषण्णमनसः (viṣaṇṇamanasaḥ) - Describes the state of the people who could not climb. (dejected in mind, dispirited, sad-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viṣaṇṇamanas
viṣaṇṇamanas - dejected in mind, dispirited
Compound: viṣaṇṇa (dejected) + manas (mind)
Compound type : bahuvrīhi (viṣaṇṇa+manas)
  • viṣaṇṇa – dejected, depressed, despondent
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'sad' with prefix 'vi'
    Prefix: vi
    Root: sad (class 1)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
Note: Modifies 'janāḥ'.
जनाः (janāḥ) - The general populace or visitors who tried to climb the mountain. (people, persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'aśaknuvan'.