Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,109

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-109, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
ततः प्रयातः कौन्तेयः क्रमेण भरतर्षभ ।
नन्दामपरनन्दां च नद्यौ पापभयापहे ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ prayātaḥ kaunteyaḥ krameṇa bharatarṣabha ,
nandāmaparanandāṁ ca nadyau pāpabhayāpahe.
1. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ prayātaḥ kaunteyaḥ krameṇa
bharatarṣabha nandām aparanandām ca nadyau pāpabhayāpahe
1. Vaiśampāyana said, "Then, O best among the Bhāratas, the son of Kunti (Arjuna) proceeded sequentially to the two rivers, Nanda and Aparanandā, which remove the fear of sin."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana, the narrator of the Mahābhārata, addresses King Janamejaya. (Vaiśampāyana)
  • उवाच (uvāca) - said, referring to Vaiśampāyana's narration. (said, spoke)
  • ततः (tataḥ) - then, indicating a sequence of events. (then, thence, afterwards)
  • प्रयातः (prayātaḥ) - proceeded, describing Arjuna's movement. (gone forth, departed, proceeded)
  • कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kunti. (son of Kunti)
  • क्रमेण (krameṇa) - gradually, indicating the manner of Arjuna's journey. (by sequence, in order, gradually)
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - An address to King Janamejaya by Vaiśampāyana. (O bull of Bharatas, O best of Bharatas)
  • नन्दाम् (nandām) - The river Nanda. (Nanda (name of a river))
  • अपरनन्दाम् (aparanandām) - The river Aparanandā. (Aparanandā (name of a river))
  • (ca) - connects Nanda and Aparanandā. (and)
  • नद्यौ (nadyau) - refers to Nanda and Aparanandā. (two rivers)
  • पापभयापहे (pāpabhayāpahe) - Describes the beneficial nature of the two rivers. (removing the fear of sin, dispelling the terror of evil)

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana, the narrator of the Mahābhārata, addresses King Janamejaya. (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (name of a sage, student of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - said, referring to Vaiśampāyana's narration. (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, indicating a sequence of events. (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
प्रयातः (prayātaḥ) - proceeded, describing Arjuna's movement. (gone forth, departed, proceeded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayāta
prayāta - gone forth, departed, set out
Past Passive Participle
Derived from root 'yā' (to go) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Used substantively or as a predicate adjective with an implied 'was'.
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kunti. (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti, Arjuna
derived from Kunti + ḍhak (patronymic suffix)
क्रमेण (krameṇa) - gradually, indicating the manner of Arjuna's journey. (by sequence, in order, gradually)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, sequence, order, method
Root: kram (class 1)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - An address to King Janamejaya by Vaiśampāyana. (O bull of Bharatas, O best of Bharatas)
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, a king
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
नन्दाम् (nandām) - The river Nanda. (Nanda (name of a river))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of nandā
nandā - Nanda (a proper name, often of rivers)
Note: Refers to one of the two rivers.
अपरनन्दाम् (aparanandām) - The river Aparanandā. (Aparanandā (name of a river))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of aparanandā
aparanandā - Aparanandā (a proper name, often of rivers)
Compound type : tatpuruṣa (apara+nandā)
  • apara – other, another, posterior, western
    adjective (masculine)
  • nandā – Nanda (a proper name, often of rivers)
    proper noun (feminine)
Note: Refers to the second of the two rivers.
(ca) - connects Nanda and Aparanandā. (and)
(indeclinable)
नद्यौ (nadyau) - refers to Nanda and Aparanandā. (two rivers)
(noun)
Accusative, feminine, dual of nadī
nadī - river
पापभयापहे (pāpabhayāpahe) - Describes the beneficial nature of the two rivers. (removing the fear of sin, dispelling the terror of evil)
(adjective)
Accusative, feminine, dual of pāpabhayāpaha
pāpabhayāpaha - removing fear of sin, dispelling evil
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+bhaya+apaha)
  • pāpa – sin, evil, wicked
    noun (neuter)
  • bhaya – fear, terror, dread
    noun (neuter)
    Root: bhī (class 3)
  • apaha – removing, taking away, destroying
    adjective (masculine)
    Derived from root 'han' (to strike, destroy) with prefix 'apa'
    Prefix: apa
    Root: han (class 2)
Note: Adjective modifying 'nadyau'.