महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-109, verse-13
तदा प्रभृति कौन्तेय नरा गिरिमिमं सदा ।
नाशक्नुवनभिद्रष्टुं कुत एवाधिरोहितुम् ॥१३॥
नाशक्नुवनभिद्रष्टुं कुत एवाधिरोहितुम् ॥१३॥
13. tadā prabhṛti kaunteya narā girimimaṁ sadā ,
nāśaknuvanabhidraṣṭuṁ kuta evādhirohitum.
nāśaknuvanabhidraṣṭuṁ kuta evādhirohitum.
13.
tadā prabhṛti kaunteya narāḥ girim imam sadā
na aśaknuvan abhidraṣṭum kutaḥ eva adhirohitum
na aśaknuvan abhidraṣṭum kutaḥ eva adhirohitum
13.
O son of Kunti, from that time onwards, people have never been able to gaze upon this mountain, much less to ascend it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदा (tadā) - then, at that time
- प्रभृति (prabhṛti) - from that time onwards (from, since, beginning from)
- कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (son of Kunti) (O son of Kunti)
- नराः (narāḥ) - people (men, people)
- गिरिम् (girim) - this mountain (mountain)
- इमम् (imam) - this (mountain) (this)
- सदा (sadā) - always, never (when used with 'na') (always, ever)
- न (na) - not (not, no)
- अशक्नुवन् (aśaknuvan) - they were not able (with 'na') (they were able)
- अभिद्रष्टुम् (abhidraṣṭum) - to fully behold (to see, to perceive, to gaze upon)
- कुतः (kutaḥ) - much less, how indeed (from where, whence, how, why)
- एव (eva) - emphatic particle (with kutaḥ) (indeed, only, certainly)
- अधिरोहितुम् (adhirohitum) - to ascend (the mountain) (to ascend, to climb)
Words meanings and morphology
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from the pronominal base 'tad' (that) with the suffix '-dā' indicating time.
प्रभृति (prabhṛti) - from that time onwards (from, since, beginning from)
(indeclinable)
Derived from the root 'bhṛ' (to bear) with the prefix 'pra-', often used as an indeclinable indicating a starting point or 'since'.
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (son of Kunti) (O son of Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti, descendant of Kunti
Formed from 'Kuntī' with the 'ḍhak' (अ) suffix, denoting 'descendant of'.
नराः (narāḥ) - people (men, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
गिरिम् (girim) - this mountain (mountain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
इमम् (imam) - this (mountain) (this)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Declined as masculine accusative singular to agree with 'girim'.
सदा (sadā) - always, never (when used with 'na') (always, ever)
(indeclinable)
From pronominal base 'sa' with the suffix '-dā' indicating time.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अशक्नुवन् (aśaknuvan) - they were not able (with 'na') (they were able)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of śak
Root: śak (class 5)
Note: The initial 'a-' is the augment for the imperfect tense.
अभिद्रष्टुम् (abhidraṣṭum) - to fully behold (to see, to perceive, to gaze upon)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of the root 'dṛś' (to see) with the prefix 'abhi' (towards, fully).
Prefix: abhi
Root: dṛś (class 1)
कुतः (kutaḥ) - much less, how indeed (from where, whence, how, why)
(indeclinable)
Ablative form of the interrogative pronoun 'kim' (what/who) used adverbially.
एव (eva) - emphatic particle (with kutaḥ) (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
अधिरोहितुम् (adhirohitum) - to ascend (the mountain) (to ascend, to climb)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of the root 'ruh' (to grow, to ascend) with the prefix 'adhi' (on, upon, over).
Prefix: adhi
Root: ruh (class 1)