महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-1, verse-26
निरारम्भा ह्यपि वयं पुण्यशीलेषु साधुषु ।
पुण्यमेवाप्नुयामेह पापं पापोपसेवनात् ॥२६॥
पुण्यमेवाप्नुयामेह पापं पापोपसेवनात् ॥२६॥
26. nirārambhā hyapi vayaṁ puṇyaśīleṣu sādhuṣu ,
puṇyamevāpnuyāmeha pāpaṁ pāpopasevanāt.
puṇyamevāpnuyāmeha pāpaṁ pāpopasevanāt.
26.
nirārambhāḥ hi api vayam puṇyaśīleṣu sādhuṣu
puṇyam eva āpnuyām iha pāpam pāpopasevanāt
puṇyam eva āpnuyām iha pāpam pāpopasevanāt
26.
Even if we ourselves undertake no particular actions (nirārambhāḥ), by associating with virtuous and righteous individuals, we certainly accrue merit in this world. Conversely, sin results from associating with the wicked.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निरारम्भाः (nirārambhāḥ) - without initiative, inactive, undertaking no new work
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- अपि (api) - even, also, too
- वयम् (vayam) - we
- पुण्यशीलेषु (puṇyaśīleṣu) - among those of virtuous conduct, among virtuous-natured
- साधुषु (sādhuṣu) - among good people, among righteous people, among saints
- पुण्यम् (puṇyam) - merit, virtue, good deed
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- आप्नुयाम् (āpnuyām) - we may obtain, we should obtain
- इह (iha) - in this world (here, in this world, now)
- पापम् (pāpam) - sin, evil, demerit, wickedness
- पापोपसेवनात् (pāpopasevanāt) - from associating with the wicked, from serving the wicked
Words meanings and morphology
निरारम्भाः (nirārambhāḥ) - without initiative, inactive, undertaking no new work
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirārambha
nirārambha - without beginning, inactive, undertaking no work
Compound type : bahuvrihi (nis+ārambha)
- nis – without, out
indeclinable - ārambha – undertaking, beginning, effort
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
Note: Adjective modifying 'vayam'
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
पुण्यशीलेषु (puṇyaśīleṣu) - among those of virtuous conduct, among virtuous-natured
(adjective)
Locative, masculine, plural of puṇyaśīla
puṇyaśīla - of virtuous nature, of good character
Compound type : karmadhāraya (puṇya+śīla)
- puṇya – merit, virtue, good deed
noun (neuter) - śīla – nature, conduct, character, custom
noun (neuter)
Note: Refers to sādhuṣu
साधुषु (sādhuṣu) - among good people, among righteous people, among saints
(noun)
Locative, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, saint
Root: sādh (class 5)
पुण्यम् (puṇyam) - merit, virtue, good deed
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - merit, virtue, good deed
Note: Object of āpnuyām
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
आप्नुयाम् (āpnuyām) - we may obtain, we should obtain
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of āp
Optative
1st person plural
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
इह (iha) - in this world (here, in this world, now)
(indeclinable)
पापम् (pāpam) - sin, evil, demerit, wickedness
(noun)
neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness
Note: Null verb 'is' implied.
पापोपसेवनात् (pāpopasevanāt) - from associating with the wicked, from serving the wicked
(noun)
Ablative, neuter, singular of pāpopasevana
pāpopasevana - association with wicked persons, serving evil
Compound type : tatpurusha (pāpa+upasevana)
- pāpa – wicked, sinful, evil
adjective (neuter) - upasevana – attending, serving, frequenting
noun (neuter)
Prefix: upa
Root: sev (class 1)
Note: Indicates the source of pāpam