महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-69, verse-7
युधिष्ठिर विजानीहि ममेदं भरतर्षभ ।
नाधर्मेण जितः कश्चिद्व्यथते वै पराजयात् ॥७॥
नाधर्मेण जितः कश्चिद्व्यथते वै पराजयात् ॥७॥
7. yudhiṣṭhira vijānīhi mamedaṁ bharatarṣabha ,
nādharmeṇa jitaḥ kaścidvyathate vai parājayāt.
nādharmeṇa jitaḥ kaścidvyathate vai parājayāt.
7.
yudhiṣṭhira vijānīhi mama idam bharatarṣabha |
na adharmeṇa jitaḥ kaścit vyathate vai parājayāt
na adharmeṇa jitaḥ kaścit vyathate vai parājayāt
7.
Yudhiṣṭhira, O best of Bharatas, understand this, which is my view: no one who has been conquered by unrighteousness (adharma) is troubled by such a defeat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Addressing Yudhiṣṭhira. (Yudhiṣṭhira)
- विजानीहि (vijānīhi) - Addressed to Yudhiṣṭhira. (know, understand)
- मम (mama) - This is 'my' (Vidura's) view. (my, of me)
- इदम् (idam) - This (referring to the advice that follows). (this, this (matter))
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressed to Yudhiṣṭhira, indicating his noble lineage. (O best of Bharatas, O bull of Bharatas)
- न (na) - Negates the verb 'is troubled'. (not)
- अधर्मेण (adharmeṇa) - The means by which someone is conquered. (by unrighteousness, by injustice)
- जितः (jitaḥ) - Someone who has been conquered (by unrighteousness). (conquered, won, defeated)
- कश्चित् (kaścit) - No one (due to negation by 'na'). (someone, anyone, a certain one)
- व्यथते (vyathate) - Is distressed by defeat. (is troubled, is distressed, suffers)
- वै (vai) - Emphatic particle. (indeed, truly, certainly)
- पराजयात् (parājayāt) - The cause of distress. (from defeat)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Addressing Yudhiṣṭhira. (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Name of the eldest Pāṇḍava brother
Compound type : tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
विजानीहि (vijānīhi) - Addressed to Yudhiṣṭhira. (know, understand)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of jñā
Imperative 2nd singular active voice of √jñā with vi- prefix
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
मम (mama) - This is 'my' (Vidura's) view. (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Genitive singular of the pronoun 'asmad'
इदम् (idam) - This (referring to the advice that follows). (this, this (matter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Nominative/accusative singular neuter of 'idam'
Note: Can also be accusative singular neuter.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressed to Yudhiṣṭhira, indicating his noble lineage. (O best of Bharatas, O bull of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas
Compound of 'bharata' (descendant of Bharata) and 'ṛṣabha' (bull, excellent one)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - ṛṣabha – bull, excellent, best
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 1)
Note: Compound noun.
न (na) - Negates the verb 'is troubled'. (not)
(indeclinable)
अधर्मेण (adharmeṇa) - The means by which someone is conquered. (by unrighteousness, by injustice)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, vice, evil
Negative prefix 'a' + 'dharma'
Compound type : tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle - dharma – duty, righteousness, natural law, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
जितः (jitaḥ) - Someone who has been conquered (by unrighteousness). (conquered, won, defeated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita
jita - conquered, won, subdued
past passive participle
Past Passive Participle of √ji
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies 'kaścit'.
कश्चित् (kaścit) - No one (due to negation by 'na'). (someone, anyone, a certain one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone
Interrogative pronoun 'ka' + indeclinable particle 'cit'
व्यथते (vyathate) - Is distressed by defeat. (is troubled, is distressed, suffers)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vyath
Present indicative 3rd singular middle voice of √vyath
Root: vyath (class 1)
वै (vai) - Emphatic particle. (indeed, truly, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle
पराजयात् (parājayāt) - The cause of distress. (from defeat)
(noun)
Ablative, masculine, singular of parājaya
parājaya - defeat, vanquishment
Compound of 'parā' (away, off) + 'jaya' (victory)
Compound type : tatpuruṣa (parā+jaya)
- parā – away, back, over
indeclinable
Prefix indicating opposition or reversal - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
Root: ji (class 1)