Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-69, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
आमन्त्रयामि भरतांस्तथा वृद्धं पितामहम् ।
राजानं सोमदत्तं च महाराजं च बाह्लिकम् ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
āmantrayāmi bharatāṁstathā vṛddhaṁ pitāmaham ,
rājānaṁ somadattaṁ ca mahārājaṁ ca bāhlikam.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca āmantrayāmi bharatān tathā vṛddham
pitāmaham rājānam somadattam ca mahārājam ca bāhlikam
1. Yudhishthira said: 'I am inviting the Bharatas, as well as the aged grandfather, King Somadatta, and the great king Bahlika.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
  • उवाच (uvāca) - said
  • आमन्त्रयामि (āmantrayāmi) - I invite, I address
  • भरतान् (bharatān) - the Bharatas (descendants of Bharata)
  • तथा (tathā) - thus, so, and, similarly
  • वृद्धम् (vṛddham) - old, aged
  • पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather Bhishma (grandfather)
  • राजानम् (rājānam) - king
  • सोमदत्तम् (somadattam) - Somadatta
  • (ca) - and
  • महाराजम् (mahārājam) - great king
  • (ca) - and
  • बाह्लिकम् (bāhlikam) - Bahlika

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper noun)
उवाच (uvāca) - said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
Perfect tense, third person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
आमन्त्रयामि (āmantrayāmi) - I invite, I address
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of mantr
Denominative verb
Derived from the noun mantra, or a causative of the root mantr (to advise). Present tense, first person singular, active voice.
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)
भरतान् (bharatān) - the Bharatas (descendants of Bharata)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of bharata
bharata - Bharata (name of a legendary king, also a clan name)
तथा (tathā) - thus, so, and, similarly
(indeclinable)
वृद्धम् (vṛddham) - old, aged
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
Derived from root vṛdh (to grow, increase).
Root: vṛdh (class 1)
Note: Modifies pitāmaham.
पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather Bhishma (grandfather)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सोमदत्तम् (somadattam) - Somadatta
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of somadatta
somadatta - Somadatta (proper noun)
(ca) - and
(indeclinable)
महाराजम् (mahārājam) - great king
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
बाह्लिकम् (bāhlikam) - Bahlika
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bāhlika
bāhlika - Bahlika (proper noun)