महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-69, verse-9
संयन्ता सहदेवस्तु धौम्यो ब्रह्मविदुत्तमः ।
धर्मार्थकुशला चैव द्रौपदी धर्मचारिणी ॥९॥
धर्मार्थकुशला चैव द्रौपदी धर्मचारिणी ॥९॥
9. saṁyantā sahadevastu dhaumyo brahmaviduttamaḥ ,
dharmārthakuśalā caiva draupadī dharmacāriṇī.
dharmārthakuśalā caiva draupadī dharmacāriṇī.
9.
saṃyantā sahadevaḥ tu dhaumyaḥ brahma-vit-uttamaḥ
dharma-artha-kuśalā ca eva draupadī dharma-cāriṇī
dharma-artha-kuśalā ca eva draupadī dharma-cāriṇī
9.
Sahadeva, however, is a master of self-control. Dhaumya is the foremost knower of the ultimate reality (brahman). And Draupadī, who observes her (dharma), is skilled in both righteousness (dharma) and material prosperity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संयन्ता (saṁyantā) - controller, restrainer
- सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva, one of the Pāṇḍavas (Sahadeva)
- तु (tu) - but, however
- धौम्यः (dhaumyaḥ) - Dhaumya, the priest of the Pāṇḍavas (Dhaumya)
- ब्रह्म-वित्-उत्तमः (brahma-vit-uttamaḥ) - foremost knower of Brahman
- धर्म-अर्थ-कुशला (dharma-artha-kuśalā) - skilled in righteousness (dharma) and wealth/purpose
- च (ca) - and
- एव (eva) - certainly, indeed, only
- द्रौपदी (draupadī) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas (Draupadī)
- धर्म-चारिणी (dharma-cāriṇī) - one who practices dharma, virtuous woman
Words meanings and morphology
संयन्ता (saṁyantā) - controller, restrainer
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃyantṛ
saṁyantṛ - controller, charioteer, restrainer
Agent Noun
from saṃ-yam + tṛc
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Nominative singular of agent noun saṃyantṛ.
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva, one of the Pāṇḍavas (Sahadeva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - with a god, a proper name (one of the Pāṇḍavas)
Compound type : bahuvrīhi (saha+deva)
- saha – with, together with
indeclinable - deva – god, deity
noun (masculine)
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
धौम्यः (dhaumyaḥ) - Dhaumya, the priest of the Pāṇḍavas (Dhaumya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhaumya
dhaumya - name of a sage, priest of the Pāṇḍavas
ब्रह्म-वित्-उत्तमः (brahma-vit-uttamaḥ) - foremost knower of Brahman
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahma-vit-uttama
brahma-vit-uttama - foremost knower of Brahman (brahman)
Compound type : tatpuruṣa (brahma-vit+uttama)
- brahma-vit – knower of Brahman (brahman)
noun (masculine)
from brahman + vid (knower) - uttama – best, excellent, foremost
adjective (masculine)
धर्म-अर्थ-कुशला (dharma-artha-kuśalā) - skilled in righteousness (dharma) and wealth/purpose
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharma-artha-kuśala
dharma-artha-kuśala - skilled in dharma and artha
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (dharma+artha+kuśala)
- dharma – righteousness, duty, moral law
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 3) - artha – purpose, wealth, material prosperity
noun (masculine) - kuśala – skilled, expert, proficient
adjective (masculine)
Note: Feminine nominative singular.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, indeed, only
(indeclinable)
द्रौपदी (draupadī) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas (Draupadī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - daughter of Drupada, a proper name
Feminine patronymic from Drupada
धर्म-चारिणी (dharma-cāriṇī) - one who practices dharma, virtuous woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of dharma-cārin
dharma-cārin - one who practices dharma, righteous, virtuous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+cārin)
- dharma – righteousness, duty, moral law
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 3) - cārin – practicing, observing, moving, going
noun (masculine)
Agent Noun
from car + ṇini
Root: car (class 1)
Note: Feminine form of dharma-cārin.