Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-57, verse-5

अमित्रतां याति नरोऽक्षमं ब्रुवन्निगूहते गुह्यममित्रसंस्तवे ।
तदाश्रितापत्रपा किं न बाधते यदिच्छसि त्वं तदिहाद्य भाषसे ॥५॥
5. amitratāṁ yāti naro'kṣamaṁ bruva;nnigūhate guhyamamitrasaṁstave ,
tadāśritāpatrapā kiṁ na bādhate; yadicchasi tvaṁ tadihādya bhāṣase.
5. naraḥ akṣamam bruvan nigūhate
guhyam amitrasaṃstave tat
āśritāpatrapā kim na bādhate yat
icchasi tvam tat iha adya bhāṣase
5. A man who speaks inappropriate things (akṣamam) conceals a secret in the company of enemies. Does not the shame arising from such a situation trouble him? Whatever you wish, that you speak here today.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नरः (naraḥ) - man, human being
  • अक्षमम् (akṣamam) - incapable, inappropriate, intolerable
  • ब्रुवन् (bruvan) - speaking, saying
  • निगूहते (nigūhate) - conceals, hides
  • गुह्यम् (guhyam) - secret, to be hidden
  • अमित्रसंस्तवे (amitrasaṁstave) - in the company of enemies, amidst enemies
  • तत् (tat) - referring to the situation described (that, this)
  • आश्रितापत्रपा (āśritāpatrapā) - shame arising from or dependent on (that)
  • किम् (kim) - interrogative particle, implying 'does not...?' (what, why, whether, indeed)
  • (na) - not, no
  • बाधते (bādhate) - troubles, afflicts, hinders
  • यत् (yat) - what, which, that
  • इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
  • त्वम् (tvam) - you
  • तत् (tat) - that, therefore, so
  • इह (iha) - here, in this world
  • अद्य (adya) - today, now
  • भाषसे (bhāṣase) - you speak, you say

Words meanings and morphology

नरः (naraḥ) - man, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, hero
अक्षमम् (akṣamam) - incapable, inappropriate, intolerable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akṣama
akṣama - incapable, unable, unfit, impatient, intolerant, inappropriate
Formed with 'a' (negation) and 'kṣama' (able, fit)
Note: Modifies an implied word like 'vacanam' (speech/word).
ब्रुवन् (bruvan) - speaking, saying
(participle)
Nominative, masculine, singular of bruvat
bruvat - speaking, saying
Present Active Participle
Root: bru (class 2)
निगूहते (nigūhate) - conceals, hides
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of nigūh
Prefix: ni
Root: gūh (class 1)
गुह्यम् (guhyam) - secret, to be hidden
(noun)
Accusative, neuter, singular of guhya
guhya - secret, mystery, to be hidden
Gerundive
Derived from root 'guh' with suffix '-ya'
Root: guh (class 1)
अमित्रसंस्तवे (amitrasaṁstave) - in the company of enemies, amidst enemies
(noun)
Locative, masculine, singular of amitrasaṃstava
amitrasaṁstava - association/company with enemies, assembly of enemies
Compound type : tatpuruṣa (amitra+saṃstava)
  • amitra – enemy, non-friend
    noun (masculine)
    Formed with 'a' (negation) and 'mitra' (friend)
  • saṃstava – acquaintance, familiarity, praise, company, association
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: stu (class 2)
तत् (tat) - referring to the situation described (that, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Used here adjectivally before the compound noun.
आश्रितापत्रपा (āśritāpatrapā) - shame arising from or dependent on (that)
(noun)
Nominative, feminine, singular of āśritāpatrapā
āśritāpatrapā - shame caused by or related to (something)
Compound type : tatpuruṣa (āśrita+apatrapā)
  • āśrita – dependent on, resorted to, connected with, based on
    adjective
    Past Passive Participle
    Prefix: ā
    Root: śri (class 1)
  • apatrapā – shame, disgrace, embarrassment
    noun (feminine)
    Prefix: apa
    Root: trap (class 1)
किम् (kim) - interrogative particle, implying 'does not...?' (what, why, whether, indeed)
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
बाधते (bādhate) - troubles, afflicts, hinders
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of bādh
Root: bādh (class 1)
यत् (yat) - what, which, that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of iṣ
Desiderative stem from root iṣ (often listed as 'icch')
Root: iṣ (class 4)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तत् (tat) - that, therefore, so
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Used here demonstratively, referring back to 'yat'.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
भाषसे (bhāṣase) - you speak, you say
(verb)
2nd person , singular, middle, present (lat) of bhāṣ
Root: bhāṣ (class 1)