महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-57, verse-15
न श्रेयसे नीयते मन्दबुद्धिः स्त्री श्रोत्रियस्येव गृहे प्रदुष्टा ।
ध्रुवं न रोचेद्भरतर्षभस्य पतिः कुमार्या इव षष्टिवर्षः ॥१५॥
ध्रुवं न रोचेद्भरतर्षभस्य पतिः कुमार्या इव षष्टिवर्षः ॥१५॥
15. na śreyase nīyate mandabuddhiḥ; strī śrotriyasyeva gṛhe praduṣṭā ,
dhruvaṁ na rocedbharatarṣabhasya; patiḥ kumāryā iva ṣaṣṭivarṣaḥ.
dhruvaṁ na rocedbharatarṣabhasya; patiḥ kumāryā iva ṣaṣṭivarṣaḥ.
15.
na śreyase nīyate mandabuddhiḥ
strī śrotriyasya iva gṛhe praduṣṭā
dhruvam na rocet bharatarṣabhasya
patiḥ kumāryāḥ iva ṣaṣṭivarṣaḥ
strī śrotriyasya iva gṛhe praduṣṭā
dhruvam na rocet bharatarṣabhasya
patiḥ kumāryāḥ iva ṣaṣṭivarṣaḥ
15.
A dull-witted person is not led to prosperity, just as a defiled woman in the house of a Vedic scholar (śrotriya) is not. Surely, this will not please the best of Bharatas, any more than a sixty-year-old husband would please a young maiden.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- श्रेयसे (śreyase) - to welfare, to prosperity, to good fortune
- नीयते (nīyate) - is led, is guided, is brought
- मन्दबुद्धिः (mandabuddhiḥ) - dull-witted, slow-minded, foolish person
- स्त्री (strī) - woman, female
- श्रोत्रियस्य (śrotriyasya) - of a Vedic scholar, of one who has studied the Veda
- इव (iva) - like, as, as if
- गृहे (gṛhe) - in the house, in the home
- प्रदुष्टा (praduṣṭā) - defiled, corrupted, ruined, wicked
- ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, indeed
- न (na) - not, no
- रोचेत् (rocet) - it would be pleasing, it would be agreeable
- भरतर्षभस्य (bharatarṣabhasya) - of the best of Bharatas
- पतिः (patiḥ) - husband, lord, master
- कुमार्याः (kumāryāḥ) - of a young maiden, of a virgin
- इव (iva) - like, as, as if
- षष्टिवर्षः (ṣaṣṭivarṣaḥ) - sixty-year-old, sixty years old
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
श्रेयसे (śreyase) - to welfare, to prosperity, to good fortune
(noun)
Dative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, prosperity, good fortune, excellence
नीयते (nīyate) - is led, is guided, is brought
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of nī
Root: nī (class 1)
मन्दबुद्धिः (mandabuddhiḥ) - dull-witted, slow-minded, foolish person
(noun)
Nominative, masculine, singular of mandabuddhi
mandabuddhi - dull-witted, slow-minded, foolish (person)
Compound type : bahuvrīhi (manda+buddhi)
- manda – dull, slow, weak
adjective - buddhi – intellect, understanding, discernment
noun (feminine)
स्त्री (strī) - woman, female
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, wife, female
श्रोत्रियस्य (śrotriyasya) - of a Vedic scholar, of one who has studied the Veda
(noun)
Genitive, masculine, singular of śrotriya
śrotriya - a Brahmin learned in the Vedas, a Vedic scholar
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
गृहे (gṛhe) - in the house, in the home
(noun)
Locative, masculine, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
प्रदुष्टा (praduṣṭā) - defiled, corrupted, ruined, wicked
(adjective)
Nominative, feminine, singular of praduṣṭa
praduṣṭa - defiled, corrupted, vicious, wicked, bad
Past Passive Participle
from pra- + duṣ (to spoil, corrupt)
Prefix: pra
Root: duṣ (class 4)
Note: Agrees with strī
ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
रोचेत् (rocet) - it would be pleasing, it would be agreeable
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ruc
Root: ruc (class 1)
भरतर्षभस्य (bharatarṣabhasya) - of the best of Bharatas
(noun)
Genitive, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas (epithet for kings like Dhritarashtra or Duryodhana)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, name of an ancient king or clan
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull; best, excellent, chief (often used as suffix)
noun (masculine)
पतिः (patiḥ) - husband, lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, owner, husband
कुमार्याः (kumāryāḥ) - of a young maiden, of a virgin
(noun)
Genitive, feminine, singular of kumārī
kumārī - girl, maiden, virgin, daughter
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
षष्टिवर्षः (ṣaṣṭivarṣaḥ) - sixty-year-old, sixty years old
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṣaṣṭivarṣa
ṣaṣṭivarṣa - sixty years old
Compound type : bahuvrīhi (ṣaṣṭi+varṣa)
- ṣaṣṭi – sixty
numeral (feminine) - varṣa – year
noun (neuter)
Note: Agrees with patiḥ