महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-57, verse-19
अव्याधिजं कटुकं तीक्ष्णमुष्णं यशोमुषं परुषं पूतिगन्धि ।
सतां पेयं यन्न पिबन्त्यसन्तो मन्युं महाराज पिब प्रशाम्य ॥१९॥
सतां पेयं यन्न पिबन्त्यसन्तो मन्युं महाराज पिब प्रशाम्य ॥१९॥
19. avyādhijaṁ kaṭukaṁ tīkṣṇamuṣṇaṁ; yaśomuṣaṁ paruṣaṁ pūtigandhi ,
satāṁ peyaṁ yanna pibantyasanto; manyuṁ mahārāja piba praśāmya.
satāṁ peyaṁ yanna pibantyasanto; manyuṁ mahārāja piba praśāmya.
19.
a-vyādhi-jam kaṭukam tīkṣṇam uṣṇam
yaśaḥ-muṣam paruṣam pūti-gandhi
satām peyam yat na pibanti asantaḥ
manyum mahārāja piba pra-śāmya
yaśaḥ-muṣam paruṣam pūti-gandhi
satām peyam yat na pibanti asantaḥ
manyum mahārāja piba pra-śāmya
19.
O great king, quell your wrath (manyu)! You must suppress that anger (manyu) which, though not born of illness (avyādhija), is bitter (kaṭuka), sharp (tīkṣṇa), fierce (uṣṇa), destructive of reputation (yaśomuṣa), harsh (paruṣa), and foul-smelling (pūtigandhi). This is the anger that the virtuous (sat) must internalize (literally, 'drink'), but the wicked (asat) do not. Drink (piba) it and become completely calm (praśāmya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अ-व्याधि-जम् (a-vyādhi-jam) - not caused by disease, not born of illness
- कटुकम् (kaṭukam) - bitter, pungent, harsh
- तीक्ष्णम् (tīkṣṇam) - sharp, pungent, fierce, severe
- उष्णम् (uṣṇam) - hot, fiery, passionate
- यशः-मुषम् (yaśaḥ-muṣam) - reputation-destroying, fame-robbing
- परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel, severe
- पूति-गन्धि (pūti-gandhi) - foul-smelling, putrid, stinking
- सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the wise
- पेयम् (peyam) - to be drunk, potable, to be consumed
- यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
- न (na) - not, no
- पिबन्ति (pibanti) - they drink
- असन्तः (asantaḥ) - the wicked, the non-virtuous, the bad
- मन्युम् (manyum) - wrath, anger, fury
- महाराज (mahārāja) - O great king!
- पिब (piba) - drink! (imperative)
- प्र-शाम्य (pra-śāmya) - subside completely, become completely calm, be appeased
Words meanings and morphology
अ-व्याधि-जम् (a-vyādhi-jam) - not caused by disease, not born of illness
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyādhija
avyādhija - not caused by disease, not born of illness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyādhi+ja)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vyādhi – disease, illness, sickness
noun (masculine) - ja – born of, produced from, causing
adjective (neuter)
suffix from root `jan`
Root: jan (class 4)
कटुकम् (kaṭukam) - bitter, pungent, harsh
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kaṭuka
kaṭuka - bitter, pungent, acrid, harsh, cruel
तीक्ष्णम् (tīkṣṇam) - sharp, pungent, fierce, severe
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, pungent, fierce, severe, hot, keen
उष्णम् (uṣṇam) - hot, fiery, passionate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uṣṇa
uṣṇa - hot, warm, fiery, passionate, angry, violent
यशः-मुषम् (yaśaḥ-muṣam) - reputation-destroying, fame-robbing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yaśomuṣa
yaśomuṣa - reputation-destroying, fame-robbing
Compound type : tatpuruṣa (yaśas+muṣa)
- yaśas – fame, glory, reputation, honor
noun (neuter) - muṣa – robbing, stealing, plundering
adjective (neuter)
Derived from root `muṣ`
Root: muṣ (class 9)
परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel, severe
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel, severe, unkind
पूति-गन्धि (pūti-gandhi) - foul-smelling, putrid, stinking
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūtigandhi
pūtigandhi - foul-smelling, putrid, stinking
Compound type : bahuvrihi (pūti+gandhi)
- pūti – stench, foul smell, putrefaction
noun (feminine) - gandhi – having smell, smelling of
adjective (neuter)
सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the wise
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing, real, true
Present Active Participle
Derived from root `as` (to be).
Root: as (class 2)
Note: Used as a noun referring to 'the virtuous'.
पेयम् (peyam) - to be drunk, potable, to be consumed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of peya
peya - to be drunk, potable, drinkable, to be consumed
Gerundive (Passive Future Participle)
Derived from root `pā` (to drink) with suffix `-ya`.
Root: pā (class 1)
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
न (na) - not, no
(indeclinable)
पिबन्ति (pibanti) - they drink
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pā
Present active 3rd plural of `pā`.
Root: pā (class 1)
असन्तः (asantaḥ) - the wicked, the non-virtuous, the bad
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asat
asat - non-existent, bad, wicked, untrue
Present Active Participle with negative prefix
Derived from `a` (not) + `sat` (present participle of `as` 'to be').
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, non-, un-
indeclinable - sat – good, virtuous, existing, real
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root `as` (to be).
Root: as (class 2)
Note: Used as a noun referring to 'the wicked'.
मन्युम् (manyum) - wrath, anger, fury
(noun)
Accusative, masculine, singular of manyu
manyu - wrath, anger, fury, passion, spirit
महाराज (mahārāja) - O great king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty, extensive
adjective - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
पिब (piba) - drink! (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pā
Imperative active 2nd singular of `pā`.
Root: pā (class 1)
प्र-शाम्य (pra-śāmya) - subside completely, become completely calm, be appeased
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of praśam
Imperative active 2nd singular of `pra-śam`.
Prefix: pra
Root: śam (class 4)