Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-53, verse-6

युधिष्ठिर उवाच ।
एवमाहायमसितो देवलो मुनिसत्तमः ।
इमानि लोकद्वाराणि यो वै संचरते सदा ॥६॥
6. yudhiṣṭhira uvāca ,
evamāhāyamasito devalo munisattamaḥ ,
imāni lokadvārāṇi yo vai saṁcarate sadā.
6. yudhiṣṭhiraḥ uvāca evam āha ayam asitaḥ devalaḥ
munisattamaḥ imāni lokadvārāṇi yaḥ vai saṃcarate sadā
6. Yudhishthira said: "Asita Devala, the foremost among sages, spoke thus concerning these gates to the various realms, through which one indeed always passes."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • आह (āha) - said, spoke
  • अयम् (ayam) - this one, he
  • असितः (asitaḥ) - Asita (name of a sage) (Asita (a proper name); unchained, dark)
  • देवलः (devalaḥ) - Devala (name of a sage) (Devala (a proper name))
  • मुनिसत्तमः (munisattamaḥ) - foremost among sages, best of ascetics
  • इमानि (imāni) - these
  • लोकद्वाराणि (lokadvārāṇi) - gates of the worlds, doors to realms
  • यः (yaḥ) - who, which
  • वै (vai) - indeed, certainly (particle)
  • संचरते (saṁcarate) - traverses, wanders, moves about
  • सदा (sadā) - always, ever

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas)
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    indeclinable
    locative singular of yudh (battle)
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
आह (āha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of ah
Root: ah (class 2)
Note: Often translated as past tense in context.
अयम् (ayam) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
असितः (asitaḥ) - Asita (name of a sage) (Asita (a proper name); unchained, dark)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of asita
asita - Asita (a sage's name); unchained; dark
from a- (not) + sita (bound, white)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sita)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • sita – bound, tied; white
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root 'si' (to bind)
    Root: si (class 5)
देवलः (devalaḥ) - Devala (name of a sage) (Devala (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devala
devala - Devala (name of a sage)
मुनिसत्तमः (munisattamaḥ) - foremost among sages, best of ascetics
(noun)
Nominative, masculine, singular of munisattama
munisattama - best among sages, foremost ascetic
Compound type : tatpuruṣa (muni+sattama)
  • muni – sage, ascetic
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    superlative suffix -tama
इमानि (imāni) - these
(pronoun)
neuter, plural of idam
idam - this
लोकद्वाराणि (lokadvārāṇi) - gates of the worlds, doors to realms
(noun)
neuter, plural of lokadvāra
lokadvāra - gate of the world, entrance to a realm
Compound type : tatpuruṣa (loka+dvāra)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • dvāra – door, gate
    noun (neuter)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
वै (vai) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
संचरते (saṁcarate) - traverses, wanders, moves about
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of saṃcar
Prefix: sam
Root: car (class 1)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)