Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-29, verse-18

इन्द्रप्रस्थगतं वीरमभ्येत्य स युधिष्ठिरम् ।
ततो माद्रीसुतः श्रीमान्धनं तस्मै न्यवेदयत् ॥१८॥
18. indraprasthagataṁ vīramabhyetya sa yudhiṣṭhiram ,
tato mādrīsutaḥ śrīmāndhanaṁ tasmai nyavedayat.
18. indraprasthagatam vīram abhyetya sa yudhiṣṭhiram
tataḥ mādrīsutaḥ śrīmān dhanam tasmai nyavedayat
18. Having approached the hero Yudhiṣṭhira, who was then in Indraprastha, the glorious son of Mādrī (Nakula) presented that wealth to him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इन्द्रप्रस्थगतम् (indraprasthagatam) - Yudhiṣṭhira, who was then in Indraprastha (gone to Indraprastha, situated in Indraprastha)
  • वीरम् (vīram) - Yudhiṣṭhira, the hero (hero, brave man)
  • अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having gone towards
  • (sa) - Nakula (he, that)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • माद्रीसुतः (mādrīsutaḥ) - Nakula (son of Mādrī)
  • श्रीमान् (śrīmān) - (Nakula) endowed with glory (glorious, prosperous, endowed with splendor)
  • धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
  • तस्मै (tasmai) - to Yudhiṣṭhira (to him, for that)
  • न्यवेदयत् (nyavedayat) - offered, presented, announced, reported

Words meanings and morphology

इन्द्रप्रस्थगतम् (indraprasthagatam) - Yudhiṣṭhira, who was then in Indraprastha (gone to Indraprastha, situated in Indraprastha)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of indraprasthagata
indraprasthagata - gone to Indraprastha, residing in Indraprastha
Compound: Indraprastha + gata (past passive participle of gam)
Compound type : tatpuruṣa (indraprastha+gata)
  • indraprastha – Indraprastha (name of a city)
    proper noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'vīram' and 'yudhiṣṭhiram'.
वीरम् (vīram) - Yudhiṣṭhira, the hero (hero, brave man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having gone towards
(indeclinable)
absolutive
Derived from root I with upasargas ABHI and A
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
(sa) - Nakula (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Nakula.
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
माद्रीसुतः (mādrīsutaḥ) - Nakula (son of Mādrī)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mādrīsuta
mādrīsuta - son of Mādrī
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+suta)
  • mādrī – Mādrī (wife of Pāṇḍu, mother of Nakula and Sahadeva)
    proper noun (feminine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
    Root: sū (class 2)
Note: Epithet for Nakula.
श्रीमान् (śrīmān) - (Nakula) endowed with glory (glorious, prosperous, endowed with splendor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, fortunate
Suffixed with -mat
Note: Qualifies 'mādrīsutaḥ' (Nakula).
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, treasure
तस्मै (tasmai) - to Yudhiṣṭhira (to him, for that)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
न्यवेदयत् (nyavedayat) - offered, presented, announced, reported
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vid
Imperfect, active voice, 3rd person singular, causal of root VID with NI and Ā
Prefixes: ni+ā
Root: vid (class 10)