महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-29, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
नकुलस्य तु वक्ष्यामि कर्माणि विजयं तथा ।
वासुदेवजितामाशां यथासौ व्यजयत्प्रभुः ॥१॥
नकुलस्य तु वक्ष्यामि कर्माणि विजयं तथा ।
वासुदेवजितामाशां यथासौ व्यजयत्प्रभुः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
nakulasya tu vakṣyāmi karmāṇi vijayaṁ tathā ,
vāsudevajitāmāśāṁ yathāsau vyajayatprabhuḥ.
nakulasya tu vakṣyāmi karmāṇi vijayaṁ tathā ,
vāsudevajitāmāśāṁ yathāsau vyajayatprabhuḥ.
1.
vaiśampāyana uvāca nakulasya tu vakṣyāmi karmāṇi vijayam
tathā vāsudevajitām āśām yathā asau vyajayat prabhuḥ
tathā vāsudevajitām āśām yathā asau vyajayat prabhuḥ
1.
Vaiśampāyana said: Now, I shall indeed describe the deeds (karma) and victories of Nakula, and how that mighty one (Nakula) conquered the direction that had already been conquered by Vāsudeva (Kṛṣṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana (proper noun)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- नकुलस्य (nakulasya) - of Nakula
- तु (tu) - indeed, but, and, on the other hand
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I shall speak, I shall tell, I shall describe
- कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions, works
- विजयम् (vijayam) - victory, triumph
- तथा (tathā) - and, thus, so, similarly
- वासुदेवजिताम् (vāsudevajitām) - the direction previously conquered by Kṛṣṇa (conquered by Vāsudeva (Kṛṣṇa))
- आशाम् (āśām) - direction, quarter, hope
- यथा (yathā) - as, how, just as
- असौ (asau) - Nakula (he, that one)
- व्यजयत् (vyajayat) - conquered, vanquished
- प्रभुः (prabhuḥ) - the mighty Nakula (lord, master, mighty one)
Words meanings and morphology
वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - name of a sage, narrator of the Mahābhārata to Janamejaya
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
नकुलस्य (nakulasya) - of Nakula
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nakula
nakula - mongoose; name of one of the Pāṇḍavas
तु (tu) - indeed, but, and, on the other hand
(indeclinable)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I shall speak, I shall tell, I shall describe
(verb)
1st person , singular, active, future (Ḷṛṭ) of vac
Future tense form from root vac.
Root: vac (class 2)
कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions, works
(noun)
Accusative, neuter, plural of karma
karma - deed, action, work, ritual, destiny (karma)
Root: kṛ (class 8)
विजयम् (vijayam) - victory, triumph
(noun)
Accusative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, conquest, triumph
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
तथा (tathā) - and, thus, so, similarly
(indeclinable)
वासुदेवजिताम् (vāsudevajitām) - the direction previously conquered by Kṛṣṇa (conquered by Vāsudeva (Kṛṣṇa))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vāsudevajita
vāsudevajita - conquered by Vāsudeva
Compound type : tatpuruṣa (vāsudeva+jita)
- vāsudeva – son of Vasudeva, Kṛṣṇa
proper noun (masculine) - jita – conquered, overcome, won
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
आशाम् (āśām) - direction, quarter, hope
(noun)
Accusative, feminine, singular of āśā
āśā - hope, desire, direction, quarter of the sky
यथा (yathā) - as, how, just as
(indeclinable)
असौ (asau) - Nakula (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - this, that, he, she, it
व्यजयत् (vyajayat) - conquered, vanquished
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (Laṅ) of ji
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: With upasarga vi-
प्रभुः (prabhuḥ) - the mighty Nakula (lord, master, mighty one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, powerful
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)