Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-29, verse-14

स तस्मिन्सत्कृतो राज्ञा सत्कारार्हो विशां पते ।
रत्नानि भूरीण्यादाय संप्रतस्थे युधां पतिः ॥१४॥
14. sa tasminsatkṛto rājñā satkārārho viśāṁ pate ,
ratnāni bhūrīṇyādāya saṁpratasthe yudhāṁ patiḥ.
14. saḥ tasmin satkṛtaḥ rājñā satkārārhaḥ viśām pate
| ratnāni bhūrīṇi ādāya sampratasthe yudhām patiḥ
14. There, the lord of the people and lord of warriors, who was worthy of honor, was duly honored by the king. Having received many jewels, he set out.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - The powerful one/lord of warriors (from previous verses) (he, that)
  • तस्मिन् (tasmin) - In Śākala or in the court of Śalya. (there, in that)
  • सत्कृतः (satkṛtaḥ) - honored, respected, welcomed
  • राज्ना (rājnā) - By King Śalya (by the king)
  • सत्कारार्हः (satkārārhaḥ) - worthy of honor, deserving respect
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - As part of "lord of the people" (lord, master)
  • रत्नानि (ratnāni) - jewels, treasures
  • भूरीणि (bhūrīṇi) - many, abundant, numerous
  • आदाय (ādāya) - having taken, having received
  • सम्प्रतस्थे (sampratasthe) - he set out, he departed
  • युधाम् (yudhām) - of battles, of warriors
  • पतिः (patiḥ) - As part of "lord of warriors" (lord, master)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - The powerful one/lord of warriors (from previous verses) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
तस्मिन् (tasmin) - In Śākala or in the court of Śalya. (there, in that)
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Refers to the place or state of being mentioned earlier.
सत्कृतः (satkṛtaḥ) - honored, respected, welcomed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satkṛta
satkṛta - honored, respected, treated well
Past Passive Participle
From `sat` (good, existing) + √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies `saḥ`.
राज्ना (rājnā) - By King Śalya (by the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
सत्कारार्हः (satkārārhaḥ) - worthy of honor, deserving respect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satkārārha
satkārārha - worthy of honor/respect
`satkāra` (honor) + `arha` (deserving)
Compound type : tatpuruṣa (satkāra+arha)
  • satkāra – honor, respect, hospitality
    noun (masculine)
    From `sat` and `kṛ`
  • arha – deserving, worthy, fit
    adjective (masculine)
    From √arh (to deserve)
    Root: arh (class 1)
Note: Qualifies `saḥ`.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
Root: viś (class 6)
Note: Part of the compound `viśām-pati`.
पते (pate) - As part of "lord of the people" (lord, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Appositional to `saḥ`.
रत्नानि (ratnāni) - jewels, treasures
(noun)
Accusative, neuter, plural of ratna
ratna - jewel, gem, treasure, precious object
Root: ram
Note: Object of `ādāya`.
भूरीणि (bhūrīṇi) - many, abundant, numerous
(adjective)
Accusative, neuter, plural of bhūri
bhūri - much, many, abundant
Note: Qualifies `ratnāni`.
आदाय (ādāya) - having taken, having received
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From √dā (to give, take) with prefix `ā` and `ya` suffix (from `lyap`)
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
सम्प्रतस्थे (sampratasthe) - he set out, he departed
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (Lit) of sampratasthe
Reduplicated perfect
From √sthā (to stand) with prefixes `sam` and `prati`
Prefixes: sam+prati
Root: sthā (class 1)
युधाम् (yudhām) - of battles, of warriors
(noun)
Genitive, feminine, plural of yudh
yudh - battle, fight; warrior
`yudh` can be masculine or feminine. Genitive plural is `yudhām`.
Root: yudh (class 4)
पतिः (patiḥ) - As part of "lord of warriors" (lord, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Appositional to `saḥ`.