महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-29, verse-16
ततो रत्नान्युपादाय वशे कृत्वा च पार्थिवान् ।
न्यवर्तत नरश्रेष्ठो नकुलश्चित्रमार्गवित् ॥१६॥
न्यवर्तत नरश्रेष्ठो नकुलश्चित्रमार्गवित् ॥१६॥
16. tato ratnānyupādāya vaśe kṛtvā ca pārthivān ,
nyavartata naraśreṣṭho nakulaścitramārgavit.
nyavartata naraśreṣṭho nakulaścitramārgavit.
16.
tataḥ ratnāni upādāya vaśe kṛtvā ca pārthivān
nyavartata naraśreṣṭhaḥ nakulaḥ citramārgavit
nyavartata naraśreṣṭhaḥ nakulaḥ citramārgavit
16.
Then, having collected gems and brought the kings under control, Nakula, the chief among men and skilled in diverse routes, returned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, precious things
- उपादाय (upādāya) - having taken, having collected, having obtained
- वशे (vaśe) - under control, in one's power
- कृत्वा (kṛtvā) - having subdued (having done, having made, having performed)
- च (ca) - and, also
- पार्थिवान् (pārthivān) - kings, rulers, earthly ones
- न्यवर्तत (nyavartata) - returned, turned back
- नरश्रेष्ठः (naraśreṣṭhaḥ) - Nakula, as the chief among men (best among men, chief of men)
- नकुलः (nakulaḥ) - Nakula (proper name)
- चित्रमार्गवित् (citramārgavit) - knowing various paths, skilled in diverse routes
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, precious things
(noun)
Accusative, neuter, plural of ratna
ratna - jewel, gem, treasure, precious thing
Note: Can also be nominative plural; context indicates accusative.
उपादाय (upādāya) - having taken, having collected, having obtained
(indeclinable)
absolutive
Derived from root DĀ with upasarga UPA and Ā
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
वशे (vaśe) - under control, in one's power
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority
कृत्वा (kṛtvā) - having subdued (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root KṚ
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पार्थिवान् (pārthivān) - kings, rulers, earthly ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, ruler
Derived from pṛthivī (earth)
न्यवर्तत (nyavartata) - returned, turned back
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect, middle voice, 3rd person singular with upasargas NI and AVA
Prefixes: ni+ava
Root: vṛt (class 1)
नरश्रेष्ठः (naraśreṣṭhaḥ) - Nakula, as the chief among men (best among men, chief of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men, chief of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, most superior
adjective (masculine)
Superlative of praśasya (excellent)
नकुलः (nakulaḥ) - Nakula (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (one of the Pāṇḍavas)
चित्रमार्गवित् (citramārgavit) - knowing various paths, skilled in diverse routes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of citramārgavit
citramārgavit - knowing diverse paths, skilled in various routes
Compound of citra (various) + mārga (path) + vit (knower, from vid)
Compound type : tatpuruṣa (citra+mārga+vid)
- citra – various, diverse, variegated, wonderful
adjective (masculine) - mārga – path, road, way, course
noun (masculine) - vit – knower, understanding
adjective (masculine)
agent noun/adjective
From root 'vid' (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Used as an epithet for Nakula.