महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-14, verse-4
विशाला बहुला भूमिर्बहुरत्नसमाचिता ।
दूरं गत्वा विजानाति श्रेयो वृष्णिकुलोद्वह ॥४॥
दूरं गत्वा विजानाति श्रेयो वृष्णिकुलोद्वह ॥४॥
4. viśālā bahulā bhūmirbahuratnasamācitā ,
dūraṁ gatvā vijānāti śreyo vṛṣṇikulodvaha.
dūraṁ gatvā vijānāti śreyo vṛṣṇikulodvaha.
4.
viśālā bahulā bhūmiḥ bahu-ratna-samācitā |
dūram gatvā vijānāti śreyaḥ vṛṣṇi-kula-udvaha
dūram gatvā vijānāti śreyaḥ vṛṣṇi-kula-udvaha
4.
O upholder of the Vrishni family, one truly comprehends the value of this vast and expansive earth, abundant with many jewels, only by traveling widely.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विशाला (viśālā) - vast, wide, extensive
- बहुला (bahulā) - abundant, numerous, extensive
- भूमिः (bhūmiḥ) - earth, land, ground
- बहु-रत्न-समाचिता (bahu-ratna-samācitā) - adorned with many jewels, filled with abundant gems
- दूरम् (dūram) - far, a long distance
- गत्वा (gatvā) - having gone, after going
- विजानाति (vijānāti) - knows, understands, discerns
- श्रेयः (śreyaḥ) - welfare, prosperity, excellence, good
- वृष्णि-कुल-उद्वह (vṛṣṇi-kula-udvaha) - Krishna (O upholder/bearer of the Vrishni family)
Words meanings and morphology
विशाला (viśālā) - vast, wide, extensive
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viśāla
viśāla - vast, spacious, extensive, great
From vi-√śṛ (to extend).
Prefix: vi
Root: śṛ (class 1)
बहुला (bahulā) - abundant, numerous, extensive
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bahula
bahula - abundant, plentiful, numerous, extensive
From 'bahu' (much, many).
भूमिः (bhūmiḥ) - earth, land, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
i-stem noun.
बहु-रत्न-समाचिता (bahu-ratna-samācitā) - adorned with many jewels, filled with abundant gems
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bahuratnasamācita
bahuratnasamācita - full of many jewels, adorned with abundant gems
Compound of 'bahu' (many), 'ratna' (jewel), and 'samācitā' (covered, filled).
Compound type : tatpuruṣa (bahu+ratna+samācita)
- bahu – much, many, abundant
adjective (masculine) - ratna – jewel, gem, precious stone
noun (neuter) - samācita – covered, filled, composed of, collected
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From sam-ā-√ci (to collect, to heap up, to fill).
Prefixes: sam+ā
Root: ci (class 5)
Note: Used as an attribute of 'bhūmiḥ'.
दूरम् (dūram) - far, a long distance
(indeclinable)
Here used adverbially (accusative of manner/space).
Note: Functions as an adverb here.
गत्वा (gatvā) - having gone, after going
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form of √gam (to go).
Root: gam (class 1)
विजानाति (vijānāti) - knows, understands, discerns
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vijñā
present tense
3rd person singular present active of vi-√jñā (class 9).
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
श्रेयः (śreyaḥ) - welfare, prosperity, excellence, good
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, excellent, auspicious; welfare, prosperity, good
s-stem neuter noun.
Root: śrī
वृष्णि-कुल-उद्वह (vṛṣṇi-kula-udvaha) - Krishna (O upholder/bearer of the Vrishni family)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vṛṣṇikulodvaha
vṛṣṇikulodvaha - upholder of the Vrishni family, chief of the Vrishnis
Compound of 'vṛṣṇi' (name of a clan), 'kula' (family), and 'udvaha' (bearer, upholder, leader).
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+kula+udvaha)
- vṛṣṇi – Vrishni (name of an ancient Yadava clan)
proper noun (masculine) - kula – family, lineage, clan
noun (neuter) - udvaha – bearer, upholder, leader, carrying
noun (masculine)
Agent noun
From ut-√vah (to carry up, to bear, to lead).
Prefix: ut
Root: vah (class 1)