महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-14, verse-18
क्षत्रियः शस्त्रमरणो यदा भवति सत्कृतः ।
ननु स्म मागधं सर्वे प्रतिबाधेम यद्वयम् ॥१८॥
ननु स्म मागधं सर्वे प्रतिबाधेम यद्वयम् ॥१८॥
18. kṣatriyaḥ śastramaraṇo yadā bhavati satkṛtaḥ ,
nanu sma māgadhaṁ sarve pratibādhema yadvayam.
nanu sma māgadhaṁ sarve pratibādhema yadvayam.
18.
kṣatriyaḥ śastramaraṇaḥ yadā bhavati satkṛtaḥ
nanu sma māgadham sarve pratibādhema yat vayam
nanu sma māgadham sarve pratibādhema yat vayam
18.
When a kṣatriya becomes honored by dying with a weapon, then surely all of us should resist the king of Magadha, since we are united.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a warrior, a member of the kṣatriya class
- शस्त्रमरणः (śastramaraṇaḥ) - honored by dying with a weapon (as a hero's death) (dying by a weapon, whose death is by a weapon)
- यदा (yadā) - when, at what time
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- सत्कृतः (satkṛtaḥ) - honored (by achieving a heroic death) (honored, respected, treated with respect)
- ननु (nanu) - surely, indeed, certainly
- स्म (sma) - an emphatic particle, converts present tense to past
- मागधम् (māgadham) - the king of Magadha (Jarasandha) (of Magadha, belonging to Magadha)
- सर्वे (sarve) - all of us (all, whole, every)
- प्रतिबाधेम (pratibādhema) - we should resist, we should oppose
- यत् (yat) - that, because, since
- वयम् (vayam) - we
Words meanings and morphology
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a warrior, a member of the kṣatriya class
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior or ruling class, a kṣatriya
शस्त्रमरणः (śastramaraṇaḥ) - honored by dying with a weapon (as a hero's death) (dying by a weapon, whose death is by a weapon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śastramaraṇa
śastramaraṇa - death by weapon, one whose death is by a weapon
Compound type : bahuvrīhi (śastra+maraṇa)
- śastra – weapon, arm, knife
noun (neuter) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Derived from the root mṛ 'to die'
Root: mṛ (class 6)
Note: Modifies kṣatriyaḥ
यदा (yadā) - when, at what time
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhū
Present Active
3rd person singular present active of the root bhū (class 1)
Root: bhū (class 1)
सत्कृतः (satkṛtaḥ) - honored (by achieving a heroic death) (honored, respected, treated with respect)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satkṛta
satkṛta - honored, respected, worshipped, glorified
Past Passive Participle
Derived from the root kṛ with prefix sat and the past passive participle suffix -ta
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies kṣatriyaḥ
ननु (nanu) - surely, indeed, certainly
(indeclinable)
स्म (sma) - an emphatic particle, converts present tense to past
(indeclinable)
Note: Here used for emphasis or possibly to indicate past potential, or a general statement.
मागधम् (māgadham) - the king of Magadha (Jarasandha) (of Magadha, belonging to Magadha)
(noun)
Accusative, masculine, singular of māgadha
māgadha - pertaining to Magadha, a native of Magadha, a king of Magadha
सर्वे (sarve) - all of us (all, whole, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Modifies vayam
प्रतिबाधेम (pratibādhema) - we should resist, we should oppose
(verb)
1st person , plural, active, optative (liṅ) of pratibādh
Optative Active
1st person plural optative active of the root bādh with the prefix prati
Prefix: prati
Root: bādh (class 1)
यत् (yat) - that, because, since
(indeclinable)
Note: Here used as a conjunction 'since' or 'that'.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of mad
mad - I, me, my (first person pronoun)