महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-1, verse-15
स पूर्वदेवचरितं तत्र तत्र विशां पते ।
कथयामास दैतेयः पाण्डुपुत्रेषु भारत ॥१५॥
कथयामास दैतेयः पाण्डुपुत्रेषु भारत ॥१५॥
15. sa pūrvadevacaritaṁ tatra tatra viśāṁ pate ,
kathayāmāsa daiteyaḥ pāṇḍuputreṣu bhārata.
kathayāmāsa daiteyaḥ pāṇḍuputreṣu bhārata.
15.
saḥ pūrvadevaceritam tatra tatra viśām pate
kathayāmāsa daiteyaḥ pāṇḍuputreṣu bhārata
kathayāmāsa daiteyaḥ pāṇḍuputreṣu bhārata
15.
O Lord of the people, O descendant of Bharata (Janamejaya), that Daitya (Maya) then narrated various stories about the deeds of ancient divine beings (devas) to the sons of Pandu (the Pandavas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Maya (he)
- पूर्वदेवचेरितम् (pūrvadevaceritam) - the deeds/history of ancient divine beings
- तत्र (tatra) - here and there (in conjunction with the next 'tatra') (there, in that place)
- तत्र (tatra) - here and there (on various topics) (there, in that place)
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O King (Janamejaya) (O lord, O master)
- कथयामास (kathayāmāsa) - he narrated, he told
- दैतेयः (daiteyaḥ) - Maya, who was a Daitya (the Daitya, a demon)
- पाण्डुपुत्रेषु (pāṇḍuputreṣu) - among the sons of Pandu, to the Pandavas
- भारत (bhārata) - O King Janamejaya (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Maya (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पूर्वदेवचेरितम् (pūrvadevaceritam) - the deeds/history of ancient divine beings
(noun)
Accusative, neuter, singular of pūrvadevacerita
pūrvadevacerita - history/deeds of ancient deities/gods
Compound type : tatpuruṣa (pūrvadeva+carita)
- pūrvadeva – ancient gods, primordial deities
noun (masculine) - carita – deed, conduct, history, action
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root car (to move, to do)
Root: car (class 1)
तत्र (tatra) - here and there (in conjunction with the next 'tatra') (there, in that place)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - here and there (on various topics) (there, in that place)
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O King (Janamejaya) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
कथयामास (kathayāmāsa) - he narrated, he told
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of kathayāmāsa
Periphrastic Perfect
Causative of kath (to tell) + Periphrastic Perfect auxiliary (āmāsa)
Root: kath (class 10)
दैतेयः (daiteyaḥ) - Maya, who was a Daitya (the Daitya, a demon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of daiteya
daiteya - a descendant of Diti; a demon, an Asura
derived from Diti + ḍeyaka
पाण्डुपुत्रेषु (pāṇḍuputreṣu) - among the sons of Pandu, to the Pandavas
(noun)
Locative, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pandu; a Pandava
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
- pāṇḍu – Pandu (father of the Pandavas); pale, yellowish
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
भारत (bhārata) - O King Janamejaya (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian, a warrior
derived from Bharata + aṇ