महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-1, verse-12
प्रतिगृह्य तु तद्वाक्यं संप्रहृष्टो मयस्तदा ।
विमानप्रतिमां चक्रे पाण्डवस्य सभां मुदा ॥१२॥
विमानप्रतिमां चक्रे पाण्डवस्य सभां मुदा ॥१२॥
12. pratigṛhya tu tadvākyaṁ saṁprahṛṣṭo mayastadā ,
vimānapratimāṁ cakre pāṇḍavasya sabhāṁ mudā.
vimānapratimāṁ cakre pāṇḍavasya sabhāṁ mudā.
12.
pratigṛhya tu tat vākyam samprahṛṣṭaḥ mayaḥ tadā
vimānapratimām cakre pāṇḍavasya sabhām mudā
vimānapratimām cakre pāṇḍavasya sabhām mudā
12.
Then, having received that instruction, Maya, greatly delighted, joyfully constructed for the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) an assembly hall resembling a celestial palace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted, having received
- तु (tu) - but, and, indeed
- तत् (tat) - that
- वाक्यम् (vākyam) - word, statement, instruction
- सम्प्रहृष्टः (samprahṛṣṭaḥ) - greatly delighted, extremely pleased
- मयः (mayaḥ) - Maya (the architect)
- तदा (tadā) - then, at that time
- विमानप्रतिमाम् (vimānapratimām) - resembling a celestial palace, like an aerial mansion
- चक्रे (cakre) - he made, he created, he did
- पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - of Yudhiṣṭhira, the eldest of the Pāṇḍavas. (of the Pāṇḍava, of Yudhiṣṭhira)
- सभाम् (sabhām) - assembly hall
- मुदा (mudā) - with joy, happily, gladly
Words meanings and morphology
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted, having received
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root 'grah' with prefix 'prati'.
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
तु (tu) - but, and, indeed
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वाक्यम् (vākyam) - word, statement, instruction
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, word, sentence, instruction
सम्प्रहृष्टः (samprahṛṣṭaḥ) - greatly delighted, extremely pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprahṛṣṭa
samprahṛṣṭa - greatly delighted, highly pleased, very joyful
Past Passive Participle
Past passive participle of the root 'hṛṣ' with prefixes 'sam' and 'pra'.
Prefixes: sam+pra
Root: hṛṣ (class 1)
मयः (mayaḥ) - Maya (the architect)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maya
maya - Maya (a celebrated Asura architect)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
विमानप्रतिमाम् (vimānapratimām) - resembling a celestial palace, like an aerial mansion
(noun)
Accusative, feminine, singular of vimānapratimā
vimānapratimā - likeness of a celestial palace/chariot, resembling an aerial mansion
Compound type : tatpuruṣa (vimāna+pratimā)
- vimāna – celestial palace, aerial chariot, mansion
noun (neuter) - pratimā – image, likeness, resemblance, idol
noun (feminine)
चक्रे (cakre) - he made, he created, he did
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Middle
3rd person singular perfect middle (ātmanepada) form.
Root: kṛ (class 8)
पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - of Yudhiṣṭhira, the eldest of the Pāṇḍavas. (of the Pāṇḍava, of Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
Derived from Pāṇḍu.
सभाम् (sabhām) - assembly hall
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, assembly hall
मुदा (mudā) - with joy, happily, gladly
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure, happiness