महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-1, verse-14
तस्मै युधिष्ठिरः पूजां यथार्हमकरोत्तदा ।
स तु तां प्रतिजग्राह मयः सत्कृत्य सत्कृतः ॥१४॥
स तु तां प्रतिजग्राह मयः सत्कृत्य सत्कृतः ॥१४॥
14. tasmai yudhiṣṭhiraḥ pūjāṁ yathārhamakarottadā ,
sa tu tāṁ pratijagrāha mayaḥ satkṛtya satkṛtaḥ.
sa tu tāṁ pratijagrāha mayaḥ satkṛtya satkṛtaḥ.
14.
tasmai yudhiṣṭhiraḥ pūjām yathārham akarot tadā
saḥ tu tām pratijagrāha mayaḥ satkṛtya satkṛtaḥ
saḥ tu tām pratijagrāha mayaḥ satkṛtya satkṛtaḥ
14.
Then, Yudhishthira offered him (Maya) appropriate honor. And Maya, having been honored, respectfully accepted that honor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मै (tasmai) - to Maya (to him, for him)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
- पूजाम् (pūjām) - honor, worship, adoration
- यथार्हम् (yathārham) - as was proper, appropriately
- अकरोत् (akarot) - he did, he made, he offered
- तदा (tadā) - then, at that time
- सः (saḥ) - Maya (he)
- तु (tu) - but, indeed, however
- ताम् (tām) - that honor (pūjām) (that)
- प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he accepted, received
- मयः (mayaḥ) - Maya
- सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, respectfully
- सत्कृतः (satkṛtaḥ) - Maya, having himself been honored (honored, respected)
Words meanings and morphology
तस्मै (tasmai) - to Maya (to him, for him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas); firm in battle
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine) - sthira – firm, stable, steady
adjective
Root: sthā (class 1)
पूजाम् (pūjām) - honor, worship, adoration
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, honor, respect, adoration
यथार्हम् (yathārham) - as was proper, appropriately
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+arham)
- yathā – as, according to, in which manner
indeclinable - arha – worthy, deserving, proper
adjective
from root arh (to deserve)
Root: arh (class 1)
अकरोत् (akarot) - he did, he made, he offered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
सः (saḥ) - Maya (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ताम् (tām) - that honor (pūjām) (that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he accepted, received
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pratigrah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
मयः (mayaḥ) - Maya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maya
maya - Maya (name of a daitya architect); illusion, magic
सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, respectfully
(indeclinable)
Absolutive
gerund of root kṛ with prefix sat
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
सत्कृतः (satkṛtaḥ) - Maya, having himself been honored (honored, respected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satkṛta
satkṛta - honored, respected, well-done
Past Passive Participle
root kṛ with prefix sat
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)