महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-7, verse-14
दृष्ट्वा कृशं विवर्णं च राजानमतथोचितम् ।
उपवासपरिश्रान्तं त्वगस्थिपरिवारितम् ॥१४॥
उपवासपरिश्रान्तं त्वगस्थिपरिवारितम् ॥१४॥
14. dṛṣṭvā kṛśaṁ vivarṇaṁ ca rājānamatathocitam ,
upavāsapariśrāntaṁ tvagasthiparivāritam.
upavāsapariśrāntaṁ tvagasthiparivāritam.
14.
dṛṣṭvā kṛśam vivarṇam ca rājānam atathocitam
upavāsapariśrāntam tvagasthiparivāritam
upavāsapariśrāntam tvagasthiparivāritam
14.
kṛśam vivarṇam ca atathocitam upavāsapariśrāntam
tvagasthiparivāritam rājānam dṛṣṭvā
tvagasthiparivāritam rājānam dṛṣṭvā
14.
Seeing the king (Dhṛtarāṣṭra) emaciated, discolored, and in an unfitting state, exhausted by fasting, and covered only by skin and bones.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
- कृशम् (kṛśam) - emaciated (referring to the king) (emaciated, lean, thin)
- विवर्णम् (vivarṇam) - discolored, pale (discolored, pale, changed in color)
- च (ca) - and (and, also)
- राजानम् (rājānam) - the king (Dhṛtarāṣṭra) (the king)
- अतथोचितम् (atathocitam) - in a state unfitting (for a king) (unfitting, improper, not as it should be)
- उपवासपरिश्रान्तम् (upavāsapariśrāntam) - exhausted by fasting
- त्वगस्थिपरिवारितम् (tvagasthiparivāritam) - covered only by skin and bones (covered with skin and bones)
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed from root √dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Connects to the action of the main verb (abravīt in the next verse).
कृशम् (kṛśam) - emaciated (referring to the king) (emaciated, lean, thin)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - emaciated, lean, thin, feeble
Note: Agrees with rājānam.
विवर्णम् (vivarṇam) - discolored, pale (discolored, pale, changed in color)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vivarṇa
vivarṇa - colorless, discolored, pale, changed in hue
Compound of vi (prefix for separation/change) and varṇa (color).
Compound type : bahuvrīhi (vi+varṇa)
- vi – apart, away, without
indeclinable - varṇa – color, appearance, hue
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with rājānam.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - the king (Dhṛtarāṣṭra) (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Object of dṛṣṭvā.
अतथोचितम् (atathocitam) - in a state unfitting (for a king) (unfitting, improper, not as it should be)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atathocita
atathocita - unsuitable, improper, unfitting, not as it should be
Compound of 'a' (negation) + 'tathā' (thus) + 'ucita' (proper).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tathāucita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle. - tathāucita – thus proper, as it should be
adjective (masculine)
Compound of tathā (thus) and ucita (proper).
Note: Agrees with rājānam. Sandhi `tathā + ucita = tathocita`.
उपवासपरिश्रान्तम् (upavāsapariśrāntam) - exhausted by fasting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upavāsapariśrānta
upavāsapariśrānta - exhausted by fasting
Compound type : tatpuruṣa (upavāsa+pariśrānta)
- upavāsa – fasting, abstinence from food
noun (masculine)
Derived from prefix upa- and root √vas (to dwell), meaning 'dwelling near' (the gods, through fasting).
Prefix: upa
Root: vas (class 1) - pariśrānta – completely exhausted, weary
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √śram (to be weary) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: śram (class 4)
Note: Agrees with rājānam.
त्वगस्थिपरिवारितम् (tvagasthiparivāritam) - covered only by skin and bones (covered with skin and bones)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tvagasthiparivārita
tvagasthiparivārita - covered with skin and bones
Compound type : tatpuruṣa (tvag-asthi+parivārita)
- tvag-asthi – skin and bones
noun (neuter)
Dvandva compound of tvac (skin) and asthi (bone). - parivārita – covered, surrounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √vṛ (to cover) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with rājānam.