महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-7, verse-13
तस्मिंस्तु कौरवेन्द्रे तं तथा ब्रुवति पाण्डवम् ।
सर्वेषामवरोधानामार्तनादो महानभूत् ॥१३॥
सर्वेषामवरोधानामार्तनादो महानभूत् ॥१३॥
13. tasmiṁstu kauravendre taṁ tathā bruvati pāṇḍavam ,
sarveṣāmavarodhānāmārtanādo mahānabhūt.
sarveṣāmavarodhānāmārtanādo mahānabhūt.
13.
tasmin tu kauravendre tam tathā bruvati pāṇḍavam
sarveṣām avarodhanām ārtanādaḥ mahān abhūt
sarveṣām avarodhanām ārtanādaḥ mahān abhūt
13.
tasmin kauravendre taṃ pāṇḍavam tathā bruvati
tu sarveṣām avarodhanām mahān ārtanādaḥ abhūt
tu sarveṣām avarodhanām mahān ārtanādaḥ abhūt
13.
When that lord of the Kauravas spoke thus to the son of Pāṇḍu, a great cry of distress arose from all the women in the inner chambers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - at that (moment), at that (point) (in that, on that, at that)
- तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, however, on the other hand)
- कौरवेन्द्रे (kauravendre) - when the lord of the Kauravas (Dhṛtarāṣṭra) (in the lord of the Kauravas)
- तम् (tam) - him (the son of Pāṇḍu, i.e., Yudhiṣṭhira) (him, that)
- तथा (tathā) - thus, in that manner (as described previously in the narrative) (thus, so, in that manner)
- ब्रुवति (bruvati) - while speaking (speaking, saying)
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - to Yudhiṣṭhira, the son of Pāṇḍu (to the son of Pāṇḍu)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- अवरोधनाम् (avarodhanām) - of the women of the inner chambers (of the women of the inner apartments, of the harems)
- आर्तनादः (ārtanādaḥ) - a great cry of distress (a cry of distress, lamentation)
- महान् (mahān) - a great (cry) (great, large, mighty)
- अभूत् (abhūt) - arose, occurred (was, became, happened)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - at that (moment), at that (point) (in that, on that, at that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to kauravendre
तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
कौरवेन्द्रे (kauravendre) - when the lord of the Kauravas (Dhṛtarāṣṭra) (in the lord of the Kauravas)
(noun)
Locative, masculine, singular of kauravendra
kauravendra - lord of the Kauravas
Compound type : tatpuruṣa (kaurava+indra)
- kaurava – descendant of Kuru
noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
तम् (tam) - him (the son of Pāṇḍu, i.e., Yudhiṣṭhira) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to pāṇḍavam
तथा (tathā) - thus, in that manner (as described previously in the narrative) (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
ब्रुवति (bruvati) - while speaking (speaking, saying)
(adjective)
Locative, masculine, singular of bruvat
bruvat - speaking, saying
Present Active Participle
Derived from the root √brū (to speak), class 2 verb.
Root: brū (class 2)
Note: Agrees with kauravendre
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - to Yudhiṣṭhira, the son of Pāṇḍu (to the son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
A patronymic derived from Pāṇḍu.
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with avarodhanām
अवरोधनाम् (avarodhanām) - of the women of the inner chambers (of the women of the inner apartments, of the harems)
(noun)
Genitive, feminine, plural of avarodhana
avarodhana - inner apartment, harem; women of the harem
Prefix: ava
Root: rudh (class 7)
आर्तनादः (ārtanādaḥ) - a great cry of distress (a cry of distress, lamentation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ārtanāda
ārtanāda - cry of distress, wail
Compound type : tatpuruṣa (ārta+nāda)
- ārta – distressed, afflicted, suffering
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √ṛ (to go, to move), causative (arpayati) then participle. Or from √ārt (to suffer).
Root: ṛ (class 3) - nāda – cry, sound, roar
noun (masculine)
Root: nad (class 1)
महान् (mahān) - a great (cry) (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Agrees with ārtanādaḥ
अभूत् (abhūt) - arose, occurred (was, became, happened)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist, 3rd person singular
Aorist form from root √bhū, signifying a past event.
Root: bhū (class 1)