महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-5, verse-20
अनुज्ञातस्त्वया वीर संश्रयेयं वनान्यहम् ।
चीरवल्कलभृद्राजन्गान्धार्या सहितोऽनया ।
तवाशिषः प्रयुञ्जानो भविष्यामि वनेचरः ॥२०॥
चीरवल्कलभृद्राजन्गान्धार्या सहितोऽनया ।
तवाशिषः प्रयुञ्जानो भविष्यामि वनेचरः ॥२०॥
20. anujñātastvayā vīra saṁśrayeyaṁ vanānyaham ,
cīravalkalabhṛdrājangāndhāryā sahito'nayā ,
tavāśiṣaḥ prayuñjāno bhaviṣyāmi vanecaraḥ.
cīravalkalabhṛdrājangāndhāryā sahito'nayā ,
tavāśiṣaḥ prayuñjāno bhaviṣyāmi vanecaraḥ.
20.
anujñātaḥ tvayā vīra saṃśrayeyam
vanāni aham cīravalkalabhṛt rājan
gāndhāryā sahitaḥ anayā tava āśiṣaḥ
prayuñjānaḥ bhaviṣyāmi vanacaraḥ
vanāni aham cīravalkalabhṛt rājan
gāndhāryā sahitaḥ anayā tava āśiṣaḥ
prayuñjānaḥ bhaviṣyāmi vanacaraḥ
20.
vīra rājan tvayā anujñātaḥ aham
anayā gāndhāryā sahitaḥ cīravalkalabhṛt
vanāni saṃśrayeyam tava āśiṣaḥ
prayuñjānaḥ vanacaraḥ bhaviṣyāmi
anayā gāndhāryā sahitaḥ cīravalkalabhṛt
vanāni saṃśrayeyam tava āśiṣaḥ
prayuñjānaḥ vanacaraḥ bhaviṣyāmi
20.
O hero, with your permission, I would go to the forests. O king, wearing bark garments, accompanied by this Gāndhārī, I will live as a forest dweller, always uttering your blessings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - permitted, allowed, sanctioned
- त्वया (tvayā) - by you
- वीर (vīra) - O hero (referring to Yudhiṣṭhira) (O hero, O brave one)
- संश्रयेयम् (saṁśrayeyam) - I would resort, I would take refuge
- वनानि (vanāni) - forests, woods
- अहम् (aham) - I (Dhṛtarāṣṭra) (I)
- चीरवल्कलभृत् (cīravalkalabhṛt) - wearing bark garments, clothed in bark
- राजन् (rājan) - O king (referring to Yudhiṣṭhira) (O king)
- गान्धार्या (gāndhāryā) - with Gāndhārī
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
- अनया (anayā) - by this (Gāndhārī) (by this (feminine))
- तव (tava) - your
- आशिषः (āśiṣaḥ) - blessings, benedictions
- प्रयुञ्जानः (prayuñjānaḥ) - uttering, applying, performing
- भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I will become
- वनचरः (vanacaraḥ) - forest dweller, ascetic in the forest
Words meanings and morphology
अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - permitted, allowed, sanctioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, sanctioned
Past Passive Participle
Derived from anu-√jñā (to know, to permit)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
वीर (vīra) - O hero (referring to Yudhiṣṭhira) (O hero, O brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
संश्रयेयम् (saṁśrayeyam) - I would resort, I would take refuge
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of saṃśri
Optative Mood
First person singular optative active of saṃ-√śri
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
वनानि (vanāni) - forests, woods
(noun)
Accusative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood, grove
अहम् (aham) - I (Dhṛtarāṣṭra) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
चीरवल्कलभृत् (cīravalkalabhṛt) - wearing bark garments, clothed in bark
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cīravalkalabhṛt
cīravalkalabhṛt - wearing bark garments, clothed in bark
Bahuvrīhi compound meaning 'one who bears bark garments'
Compound type : bahuvrīhi (cīravalkala+bhṛt)
- cīravalkala – bark garments, strips of bark
noun (neuter)
Dvandva compound of cīra and valkala - bhṛt – bearing, carrying, wearing (from √bhṛ)
adjective
Derived from √bhṛ (to bear), acting as agent noun/adjective
Root: bhṛ (class 3)
Note: Refers to the speaker (aham).
राजन् (rājan) - O king (referring to Yudhiṣṭhira) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
गान्धार्या (gāndhāryā) - with Gāndhārī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī (name of the queen of Dhṛtarāṣṭra)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined with, endowed with
Past Passive Participle
Derived from sa-√dhā (to put together) or √sah (to bear) with 'iṭ' augment
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the speaker (aham).
अनया (anayā) - by this (Gāndhārī) (by this (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to Gāndhārī.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
आशिषः (āśiṣaḥ) - blessings, benedictions
(noun)
Accusative, feminine, plural of āśis
āśis - blessing, benediction, prayer, wish
प्रयुञ्जानः (prayuñjānaḥ) - uttering, applying, performing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayuñjāna
prayuñjāna - uttering, applying, performing, using
Present Participle (Ātmanepada)
Present participle of pra-√yuj (to join, to employ, to utter)
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to the speaker (aham).
भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I will become
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense
First person singular future active of √bhū
Root: bhū (class 1)
वनचरः (vanacaraḥ) - forest dweller, ascetic in the forest
(noun)
Nominative, masculine, singular of vanacara
vanacara - forest dweller, wanderer in the forest, hermit
Compound meaning 'one who moves/dwells in the forest'
Compound type : tatpuruṣa (vana+cara)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - cara – moving, wandering, dweller (from √car)
noun (masculine)
Noun derived from √car (to move, to wander)
Root: car (class 1)
Note: Predicate nominative to bhaviṣyāmi.