Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-5, verse-17

न तेषु प्रतिकर्तव्यं पश्यामि कुरुनन्दन ।
सर्वे शस्त्रजिताँल्लोकान्गतास्तेऽभिमुखं हताः ॥१७॥
17. na teṣu pratikartavyaṁ paśyāmi kurunandana ,
sarve śastrajitāँllokāngatāste'bhimukhaṁ hatāḥ.
17. na teṣu pratikartavyaṃ paśyāmi kurunandana sarve
śastrajitān lokān gatāḥ te abhimukhaṃ hatāḥ
17. kurunandana teṣu pratikartavyaṃ na paśyāmi sarve
te abhimukhaṃ hatāḥ śastrajitān lokān gatāḥ
17. O delight of the Kurus (kurunandana), I see no need for retaliation against them. All of them, having been slain directly facing the enemy, have attained the worlds that are won by warriors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • तेषु (teṣu) - in them, among them, towards them
  • प्रतिकर्तव्यं (pratikartavyaṁ) - what should be done in return, retaliation, counter-action
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
  • कुरुनन्दन (kurunandana) - An address to Yudhiṣṭhira (O delight of the Kurus, O son of Kuru)
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • शस्त्रजितान् (śastrajitān) - conquered by weapons
  • लोकान् (lokān) - worlds, realms
  • गताः (gatāḥ) - gone, attained
  • ते (te) - they
  • अभिमुखं (abhimukhaṁ) - facing, towards, in front of
  • हताः (hatāḥ) - killed, slain

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
तेषु (teṣu) - in them, among them, towards them
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
प्रतिकर्तव्यं (pratikartavyaṁ) - what should be done in return, retaliation, counter-action
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pratikartavya
pratikartavya - to be repaid, to be retaliated; a retaliation, a counter-action
Gerundive
From prefix prati- + √kṛ (to do) + tavya pratyaya
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of √dṛś
Present stem paśya- is irregular
Root: dṛś (class 1)
कुरुनन्दन (kurunandana) - An address to Yudhiṣṭhira (O delight of the Kurus, O son of Kuru)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus, son of Kuru
Compound type : tatpuruṣa (kuru+nandana)
  • kuru – the Kuru dynasty, Kuru (a king, an ancient tribe)
    proper noun (masculine)
  • nandana – gladdening, delighting; son, child
    noun (masculine)
    Derived from root nand (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
शस्त्रजितान् (śastrajitān) - conquered by weapons
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śastrajita
śastrajita - conquered by weapons, won by the sword
Compound type : tatpuruṣa (śastra+jita)
  • śastra – weapon, implement, tool
    noun (neuter)
  • jita – conquered, won, subdued
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
लोकान् (lokān) - worlds, realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, space, people
गताः (gatāḥ) - gone, attained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, attained, departed
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अभिमुखं (abhimukhaṁ) - facing, towards, in front of
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (abhi+mukha)
  • abhi – towards, against, in front of
    indeclinable
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
हताः (hatāḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - struck, killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)