महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-40, verse-7
ततस्ते पार्थिवाः सर्वे भीष्मद्रोणपुरोगमाः ।
ससैन्याः सलिलात्तस्मात्समुत्तस्थुः सहस्रशः ॥७॥
ससैन्याः सलिलात्तस्मात्समुत्तस्थुः सहस्रशः ॥७॥
7. tataste pārthivāḥ sarve bhīṣmadroṇapurogamāḥ ,
sasainyāḥ salilāttasmātsamuttasthuḥ sahasraśaḥ.
sasainyāḥ salilāttasmātsamuttasthuḥ sahasraśaḥ.
7.
tataḥ te pārthivāḥ sarve bhīṣmadroṇapurāgamāḥ
sa-sainyāḥ salilāt tasmāt samuttasthuḥ sahasraśaḥ
sa-sainyāḥ salilāt tasmāt samuttasthuḥ sahasraśaḥ
7.
tataḥ te sarve pārthivāḥ bhīṣmadroṇapurāgamāḥ
sa-sainyāḥ tasmāt salilāt sahasraśaḥ samuttasthuḥ
sa-sainyāḥ tasmāt salilāt sahasraśaḥ samuttasthuḥ
7.
Then all those kings, led by Bhīṣma and Droṇa, and accompanied by their armies, rose up by the thousands from that water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then; thereafter)
- ते (te) - those (referring to kings) (those; they)
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings (kings; earth-rulers)
- सर्वे (sarve) - all (those kings) (all; every)
- भीष्मद्रोणपुरागमाः (bhīṣmadroṇapurāgamāḥ) - led by Bhīṣma and Droṇa (having Bhīṣma and Droṇa as their leaders/foremost ones)
- स-सैन्याः (sa-sainyāḥ) - accompanied by their armies (with their armies; accompanied by troops)
- सलिलात् (salilāt) - from that water (from water)
- तस्मात् (tasmāt) - from that (water) (from that; from him/her/it)
- समुत्तस्थुः (samuttasthuḥ) - they rose up (from the water) (they rose up; stood up)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by the thousands (by thousands; in thousands)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then; thereafter)
(indeclinable)
ते (te) - those (referring to kings) (those; they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that; he; she; it; those
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings (kings; earth-rulers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly; terrestrial; a king (ruler of earth)
Derived from pṛthivī (earth) + a (possessive/relation suffix)
सर्वे (sarve) - all (those kings) (all; every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all; every; whole; entire
भीष्मद्रोणपुरागमाः (bhīṣmadroṇapurāgamāḥ) - led by Bhīṣma and Droṇa (having Bhīṣma and Droṇa as their leaders/foremost ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīṣmadroṇapurāgama
bhīṣmadroṇapurāgama - having Bhīṣma and Droṇa as their leaders/foremost ones
bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (bhīṣma+droṇa+purāgama)
- bhīṣma – Bhīṣma (name of a Kuru patriarch)
proper noun (masculine) - droṇa – Droṇa (name of a royal guru)
proper noun (masculine) - purāgama – going before; leader; chief
adjective (masculine)
From puraḥ (before) and gama (going)
Prefix: puras
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the kings.
स-सैन्याः (sa-sainyāḥ) - accompanied by their armies (with their armies; accompanied by troops)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-sainya
sa-sainya - with their armies; accompanied by troops
bahuvrīhi compound with 'sa' meaning 'with'
Compound type : bahuvrīhi (sa+sainya)
- sa – with; together with; accompanied by
indeclinable
Prefix indicating association. - sainya – army; soldier; military
noun (neuter)
Derived from senā (army)
Note: Adjective modifying pārthivāḥ.
सलिलात् (salilāt) - from that water (from water)
(noun)
Ablative, neuter, singular of salila
salila - water
Root: sal (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - from that (water) (from that; from him/her/it)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that; he; she; it
Note: Modifies salilāt.
समुत्तस्थुः (samuttasthuḥ) - they rose up (from the water) (they rose up; stood up)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of samutthā
Perfect tense, 3rd person plural
From sam + ut + sthā (to stand)
Prefixes: sam+ut
Root: sthā (class 1)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by the thousands (by thousands; in thousands)
(indeclinable)
From sahasra (thousand) + śas (adverbial suffix)