महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-40, verse-2
धृतराष्ट्रस्तु धर्मात्मा पाण्डवैः सहितस्तदा ।
शुचिरेकमनाः सार्धमृषिभिस्तैरुपाविशत् ॥२॥
शुचिरेकमनाः सार्धमृषिभिस्तैरुपाविशत् ॥२॥
2. dhṛtarāṣṭrastu dharmātmā pāṇḍavaiḥ sahitastadā ,
śucirekamanāḥ sārdhamṛṣibhistairupāviśat.
śucirekamanāḥ sārdhamṛṣibhistairupāviśat.
2.
dhṛtarāṣṭraḥ tu dharmātmā pāṇḍavaiḥ sahitaḥ tadā
śuciḥ ekamanāḥ sārdham ṛṣibhiḥ taiḥ upāviśat
śuciḥ ekamanāḥ sārdham ṛṣibhiḥ taiḥ upāviśat
2.
dhṛtarāṣṭraḥ tu dharmātmā tadā pāṇḍavaiḥ sahitaḥ
śuciḥ ekamanāḥ taiḥ ṛṣibhiḥ sārdham upāviśat
śuciḥ ekamanāḥ taiḥ ṛṣibhiḥ sārdham upāviśat
2.
Dhṛtarāṣṭra, the righteous (dharma) one, then sat down along with the Pāṇḍavas and those sages, pure and single-minded.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (name of a king)
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, having a righteous (dharma) nature
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
- तदा (tadā) - then, at that time
- शुचिः (śuciḥ) - pure, clean
- एकमनाः (ekamanāḥ) - single-minded, concentrated
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by the sages, with the sages
- तैः (taiḥ) - by those, with those
- उपाविशत् (upāviśat) - sat down
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (the blind king of Hastinapura, father of the Kauravas)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, having a righteous (dharma) nature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose soul (ātman) is righteousness (dharma); righteous-souled
Bahuvrīhi compound: dharma (righteousness) + ātman (self/soul)
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, intrinsic nature, natural law, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Qualifies Dhṛtarāṣṭra
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; the Pāṇḍavas
Derivative from Pāṇḍu
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, endowed with, together with
Past Passive Participle
From sa-√dhā
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies Dhṛtarāṣṭra; governs instrumental case (Pāṇḍavaiḥ)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright
Note: Qualifies Dhṛtarāṣṭra
एकमनाः (ekamanāḥ) - single-minded, concentrated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekamanas
ekamanas - single-minded, concentrated, having one mind
Bahuvrīhi compound: eka (one) + manas (mind)
Compound type : bahuvrīhi (eka+manas)
- eka – one, single
numeral/adjective (masculine) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Qualifies Dhṛtarāṣṭra
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by the sages, with the sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
तैः (taiḥ) - by those, with those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the sages
उपाविशत् (upāviśat) - sat down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of viś
Imperfect Active, 3rd Person Singular
From root viś, with prefix upa-ā-
Prefixes: upa+ā
Root: viś (class 6)