महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-31, verse-7
तैराख्यातेन मार्गेण ततस्ते प्रययुस्तदा ।
ददृशुश्चाविदूरे तान्सर्वानथ पदातयः ॥७॥
ददृशुश्चाविदूरे तान्सर्वानथ पदातयः ॥७॥
7. tairākhyātena mārgeṇa tataste prayayustadā ,
dadṛśuścāvidūre tānsarvānatha padātayaḥ.
dadṛśuścāvidūre tānsarvānatha padātayaḥ.
7.
taiḥ ākhyātena mārgeṇa tataḥ te prayayuḥ tadā
dadṛśuḥ ca avidūre tān sarvān atha padātayaḥ
dadṛśuḥ ca avidūre tān sarvān atha padātayaḥ
7.
tataḥ te taiḥ ākhyātena mārgeṇa tadā prayayuḥ ca atha padātayaḥ avidūre tān sarvān dadṛśuḥ.
7.
Then, they set out along the path described by those informants. And not far off, the foot soldiers among them then saw all those individuals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by the informants (people asked in the previous verse) (by them)
- आख्यातेन (ākhyātena) - described, told, narrated
- मार्गेण (mārgeṇa) - by the path, along the road
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- ते (te) - the Pāṇḍavas (they)
- प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they proceeded
- तदा (tadā) - then, at that time
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- च (ca) - and
- अविदूरे (avidūre) - not far off, nearby
- तान् (tān) - Bhīṣma and his company (them, those)
- सर्वान् (sarvān) - all, everyone
- अथ (atha) - and, then, now
- पदातयः (padātayaḥ) - the foot soldiers (among the Pāṇḍavas' retinue) (foot soldiers, infantry)
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by the informants (people asked in the previous verse) (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, this, them, those
आख्यातेन (ākhyātena) - described, told, narrated
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ākhyāta
ākhyāta - told, related, announced, described
Past Passive Participle
From root khyā (to tell, relate) with prefix ā- + kta suffix.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
मार्गेण (mārgeṇa) - by the path, along the road
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way
Root: mṛj
Note: Instrument of 'prayayuḥ'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ते (te) - the Pāṇḍavas (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, they, those
Note: Subject of 'prayayuḥ'.
प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of yā
Perfect Past Tense
From root yā (to go) with prefix pra- (forth, onward), perfect, 3rd person plural, parasmaipada.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of dṛś
Perfect Past Tense
Irregular perfect form of root dṛś (to see), 3rd person plural, parasmaipada.
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अविदूरे (avidūre) - not far off, nearby
(adjective)
Locative, neuter, singular of avidūra
avidūra - not far off, near, close by
Compound 'a' (not) + 'vidūra' (far off).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidūra)
- a – not, un-, without
prefix/indeclinable
Negative particle - vidūra – far, distant
adjective (neuter)
Prefix: vi
Note: Functions adverbially, 'not far away'.
तान् (tān) - Bhīṣma and his company (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, this, them, those
Note: Object of 'dadṛśuḥ'.
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
अथ (atha) - and, then, now
(indeclinable)
पदातयः (padātayaḥ) - the foot soldiers (among the Pāṇḍavas' retinue) (foot soldiers, infantry)
(noun)
Nominative, masculine, plural of padāti
padāti - foot-soldier, pedestrian, infantryman