महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-31, verse-13
तान्राजा स्वरयोगेन स्पर्शेन च महामनाः ।
प्रत्यभिज्ञाय मेधावी समाश्वासयत प्रभुः ॥१३॥
प्रत्यभिज्ञाय मेधावी समाश्वासयत प्रभुः ॥१३॥
13. tānrājā svarayogena sparśena ca mahāmanāḥ ,
pratyabhijñāya medhāvī samāśvāsayata prabhuḥ.
pratyabhijñāya medhāvī samāśvāsayata prabhuḥ.
13.
tān rājā svarayogena sparśena ca mahāmanāḥ
pratyabhijñāya medhāvī samāśvāsayata prabhuḥ
pratyabhijñāya medhāvī samāśvāsayata prabhuḥ
13.
rājā mahāmanāḥ medhāvī prabhuḥ svarayogena
ca sparśena tān pratyabhijñāya samāśvāsayata
ca sparśena tān pratyabhijñāya samāśvāsayata
13.
The great-minded, intelligent lord, the king, having recognized them by the application of his voice and by touch, consoled them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those (Pāṇḍavas) (them, those)
- राजा (rājā) - King Dhṛtarāṣṭra (king, ruler)
- स्वरयोगेन (svarayogena) - by the tone of his voice (by the application of voice, by means of vocalization)
- स्पर्शेन (sparśena) - by touch (by touch, by contact)
- च (ca) - and (and, also)
- महामनाः (mahāmanāḥ) - great-minded (describing the king) (great-minded, noble-minded, magnanimous)
- प्रत्यभिज्ञाय (pratyabhijñāya) - having recognized (having recognized, having ascertained)
- मेधावी (medhāvī) - intelligent (describing the king) (intelligent, wise, sagacious)
- समाश्वासयत (samāśvāsayata) - consoled them (consoled, comforted, reassured)
- प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (describing the king) (lord, master, mighty one)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those (Pāṇḍavas) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
राजा (rājā) - King Dhṛtarāṣṭra (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, monarch
Root: rāj
स्वरयोगेन (svarayogena) - by the tone of his voice (by the application of voice, by means of vocalization)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svarayoga
svarayoga - application of voice, union of sound
Compound type : tatpuruṣa (svara+yoga)
- svara – sound, tone, voice, accent
noun (masculine)
Root: svṛ (class 1) - yoga – union, application, method, spiritual discipline (yoga)
noun (masculine)
Derived from root yuj-.
Root: yuj (class 7)
स्पर्शेन (sparśena) - by touch (by touch, by contact)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sparśa
sparśa - touch, contact, sensation
Derived from root spṛś-.
Root: spṛś (class 6)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महामनाः (mahāmanāḥ) - great-minded (describing the king) (great-minded, noble-minded, magnanimous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmanas
mahāmanas - great-minded, magnanimous, noble-hearted
Compound type : karmadhāraya (mahā+manas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - manas – mind, intellect, spirit, heart
noun (neuter)
Root: man (class 4)
प्रत्यभिज्ञाय (pratyabhijñāya) - having recognized (having recognized, having ascertained)
(indeclinable)
Absolutive
Formed from the root jñā with prefixes prati and abhi.
Prefixes: prati+abhi
Root: jñā (class 9)
मेधावी (medhāvī) - intelligent (describing the king) (intelligent, wise, sagacious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of medhāvin
medhāvin - intelligent, wise, sagacious
Possessive adjective derived from 'medhā' (intelligence).
समाश्वासयत (samāśvāsayata) - consoled them (consoled, comforted, reassured)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samāśvāsaya
Causative verb
From root śvas (to breathe) with prefixes sam and ā, in the causative form. Imperfect tense.
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (describing the king) (lord, master, mighty one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, powerful
From prefix pra + root bhū.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Here functions as a noun in apposition to 'rājā'.