Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-31, verse-10

बाहुभ्यां संपरिष्वज्य समुन्नाम्य च पुत्रकम् ।
गान्धार्याः कथयामास सहदेवमुपस्थितम् ॥१०॥
10. bāhubhyāṁ saṁpariṣvajya samunnāmya ca putrakam ,
gāndhāryāḥ kathayāmāsa sahadevamupasthitam.
10. bāhubhyām sampariṣvajya samunnāmya ca putrakam
gāndhāryāḥ kathayāmāsa sahadevam upasthitam
10. putrakam bāhubhyām sampariṣvajya ca samunnāmya
gāndhāryāḥ sahadevam upasthitam kathayāmāsa
10. Embracing her dear son with both arms and lifting him up, she then informed Gāndhārī of Sahadeva's arrival.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बाहुभ्याम् (bāhubhyām) - with (her) two arms (with two arms)
  • सम्परिष्वज्य (sampariṣvajya) - having embraced (having embraced completely)
  • समुन्नाम्य (samunnāmya) - having lifted up (having lifted up, having raised)
  • (ca) - and (and, also)
  • पुत्रकम् (putrakam) - her dear son (Sahadeva) (dear son, little son)
  • गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - to Gāndhārī (to Gāndhārī, of Gāndhārī)
  • कथयामास (kathayāmāsa) - she informed (she told, she narrated)
  • सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva (one of the Pāṇḍavas) (Sahadeva)
  • उपस्थितम् (upasthitam) - who had arrived (standing near, present, arrived)

Words meanings and morphology

बाहुभ्याम् (bāhubhyām) - with (her) two arms (with two arms)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm, hand
Note: Refers to Kunti's arms.
सम्परिष्वज्य (sampariṣvajya) - having embraced (having embraced completely)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from 'sam-pari-' + root 'ṣvaj' (to embrace) + 'lyap' suffix.
Prefixes: sam+pari
Root: ṣvaj (class 1)
समुन्नाम्य (samunnāmya) - having lifted up (having lifted up, having raised)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from 'sam-ud-' + root 'nam' (to bend, to raise) in causal sense ('nāmayati') + 'lyap' suffix.
Prefixes: sam+ud
Root: nam (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पुत्रकम् (putrakam) - her dear son (Sahadeva) (dear son, little son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putraka
putraka - dear son, little son (diminutive/affectionate)
From 'putra' (son) + 'ka' (diminutive/affectionate suffix).
Note: Object of 'sampariṣvajya' and 'samunnāmya'.
गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - to Gāndhārī (to Gāndhārī, of Gāndhārī)
(proper noun)
Dative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī (proper name, wife of Dhṛtarāṣṭra)
Feminine noun.
Note: Receiver of the information.
कथयामास (kathayāmāsa) - she informed (she told, she narrated)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of kathaya
Periphrastic Perfect, 3rd person singular, active voice
Formed with 'āmāsa' (perfect of 'as') + 'kathaya' (causal stem).
Root: kath (class 10)
Note: Subject is Kunti.
सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva (one of the Pāṇḍavas) (Sahadeva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (proper name)
One of the Pāṇḍava brothers.
Note: Object of 'upasthitam' (understood as 'that Sahadeva had arrived' or 'about Sahadeva having arrived').
उपस्थितम् (upasthitam) - who had arrived (standing near, present, arrived)
(participle)
Accusative, masculine, singular of upasthita
upasthita - stood near, present, arrived, approached
Past Passive Participle
Formed from 'upa-' + root 'sthā' (to stand) + 'kta' suffix.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Adjective describing 'sahadevam'.