Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-31, verse-16

ततो नार्यो नृसिंहानां स च योधजनस्तदा ।
पौरजानपदाश्चैव ददृशुस्तं नराधिपम् ॥१६॥
16. tato nāryo nṛsiṁhānāṁ sa ca yodhajanastadā ,
paurajānapadāścaiva dadṛśustaṁ narādhipam.
16. tataḥ nāryaḥ nṛsiṃhānām sa ca yodhajanaḥ tadā
paurajānapadāḥ ca eva dadṛśuḥ tam narādhipam
16. tataḥ tadā nṛsiṃhānām nāryaḥ ca sa yodhajanaḥ
ca eva paurajānapadāḥ tam narādhipam dadṛśuḥ
16. Then, the women of those lion-like men, and the warrior folk, and also the citizens and country folk, all saw that king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
  • नार्यः (nāryaḥ) - the women (women, wives)
  • नृसिंहानाम् (nṛsiṁhānām) - of those lion-like men (the Pāṇḍavas and their warriors) (of the lion-like men, of the heroes)
  • (sa) - he (the king) (he, that)
  • (ca) - and (and, also)
  • योधजनः (yodhajanaḥ) - the warrior folk (warrior folk, soldiery)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • पौरजानपदाः (paurajānapadāḥ) - the citizens and country folk (citizens and country folk, town and country people)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed, even (indeed, only, even)
  • ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw (they saw, they beheld)
  • तम् (tam) - him (the king) (him, that)
  • नराधिपम् (narādhipam) - the king (Dhṛtarāṣṭra) (king, lord of men)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
नार्यः (nāryaḥ) - the women (women, wives)
(noun)
Nominative, feminine, plural of nārī
nārī - woman, wife
नृसिंहानाम् (nṛsiṁhānām) - of those lion-like men (the Pāṇḍavas and their warriors) (of the lion-like men, of the heroes)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛsiṃha
nṛsiṁha - man-lion, lion-like man, hero
Compound type : karmadhāraya (nṛ+siṃha)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
(sa) - he (the king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
योधजनः (yodhajanaḥ) - the warrior folk (warrior folk, soldiery)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yodhajana
yodhajana - warrior folk, army, soldiers
Compound type : tatpuruṣa (yodha+jana)
  • yodha – warrior, fighter
    noun (masculine)
    Derived from root yudh (to fight).
    Root: yudh (class 4)
  • jana – person, people, folk
    noun (masculine)
    Derived from root jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
पौरजानपदाः (paurajānapadāḥ) - the citizens and country folk (citizens and country folk, town and country people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of paurajānapada
paurajānapada - citizens and country folk, inhabitants of town and country
Compound type : dvandva (paura+jānapada)
  • paura – citizen, townsman, urban
    noun (masculine)
    Derived from pur (city).
  • jānapada – countryman, inhabitant of a country, rural
    noun (masculine)
    Derived from janapada (country, district).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even (indeed, only, even)
(indeclinable)
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw (they saw, they beheld)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of dṛś
Perfect tense
Root dṛś, 3rd person plural perfect active.
Root: dṛś (class 1)
तम् (tam) - him (the king) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नराधिपम् (narādhipam) - the king (Dhṛtarāṣṭra) (king, lord of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
    Root: nṝ (class 1)
  • adhipa – ruler, sovereign, lord
    noun (masculine)
    From prefix adhi + root pā (to protect).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)