महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-31, verse-4
ततस्तत्र समाजग्मुस्तापसा विविधव्रताः ।
पाण्डवानागतान्द्रष्टुं कौतूहलसमन्विताः ॥४॥
पाण्डवानागतान्द्रष्टुं कौतूहलसमन्विताः ॥४॥
4. tatastatra samājagmustāpasā vividhavratāḥ ,
pāṇḍavānāgatāndraṣṭuṁ kautūhalasamanvitāḥ.
pāṇḍavānāgatāndraṣṭuṁ kautūhalasamanvitāḥ.
4.
tataḥ tatra samājagmuḥ tāpasāḥ vividhavratāḥ
| Pāṇḍavān āgatān draṣṭum kautūhalasamanvitāḥ
| Pāṇḍavān āgatān draṣṭum kautūhalasamanvitāḥ
4.
tataḥ tatra vividhavratāḥ kautūhalasamanvitāḥ
tāpasāḥ Pāṇṇḍavān āgatān draṣṭum samājagmuḥ
tāpasāḥ Pāṇṇḍavān āgatān draṣṭum samājagmuḥ
4.
Then, sages (muni) of various vows, filled with curiosity, assembled there to see the Pāṇḍavas who had arrived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- तत्र (tatra) - there, in that place
- समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they assembled, gathered
- तापसाः (tāpasāḥ) - ascetics, hermits, sages (muni)
- विविधव्रताः (vividhavratāḥ) - having various vows, of diverse observances
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
- आगतान् (āgatān) - the Pāṇḍavas who had arrived (arrived, who had come)
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
- कौतूहलसमन्विताः (kautūhalasamanvitāḥ) - filled with curiosity, curious
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
adverb derived from pronoun tad
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
adverb derived from pronoun tad
समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they assembled, gathered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of samājagmuḥ
perfect active
root √gam (to go) with prefixes sam- and ā-, perfect tense, 3rd person plural
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
तापसाः (tāpasāḥ) - ascetics, hermits, sages (muni)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit, one who practices tapas
derived from tapas (asceticism)
विविधव्रताः (vividhavratāḥ) - having various vows, of diverse observances
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vividhavrata
vividhavrata - observing various vows, having diverse practices
Compound type : bahuvrīhi (vividha+vrata)
- vividha – various, diverse, manifold
adjective (masculine) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of Pāṇḍava
Pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, name of the five brothers
आगतान् (āgatān) - the Pāṇḍavas who had arrived (arrived, who had come)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āgata
āgata - come, arrived, approached
past passive participle
formed from root √gam (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
(indeclinable)
infinitive
formed from root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
कौतूहलसमन्विताः (kautūhalasamanvitāḥ) - filled with curiosity, curious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kautūhalasamanvita
kautūhalasamanvita - endowed with curiosity, curious
Compound type : tatpuruṣa (kautūhala+samanvita)
- kautūhala – curiosity, eagerness
noun (neuter) - samanvita – endowed with, accompanied by, possessed of
adjective (masculine)
past passive participle
formed from root √i (to go) with prefixes sam- and anu-
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)