महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-84, verse-8
एकलव्यसुतश्चैनं युद्धेन जगृहे तदा ।
ततश्चक्रे निषादैः स संग्रामं रोमहर्षणम् ॥८॥
ततश्चक्रे निषादैः स संग्रामं रोमहर्षणम् ॥८॥
8. ekalavyasutaścainaṁ yuddhena jagṛhe tadā ,
tataścakre niṣādaiḥ sa saṁgrāmaṁ romaharṣaṇam.
tataścakre niṣādaiḥ sa saṁgrāmaṁ romaharṣaṇam.
8.
ekalavyasutaḥ ca enam yuddhena jagṛhe tadā
tataḥ cakre niṣādaiḥ sa saṅgrāmam romaharṣaṇam
tataḥ cakre niṣādaiḥ sa saṅgrāmam romaharṣaṇam
8.
ca ekalavyasutaḥ tadā enam yuddhena jagṛhe.
tataḥ sa niṣādaiḥ romaharṣaṇam saṅgrāmam cakre.
tataḥ sa niṣādaiḥ romaharṣaṇam saṅgrāmam cakre.
8.
And then, Ekalavya's son challenged him (Arjuna) to battle. Consequently, Arjuna fought a dreadful, hair-raising battle with the Niṣādas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकलव्यसुतः (ekalavyasutaḥ) - son of Ekalavya
- च (ca) - and
- एनम् (enam) - him (Arjuna) (him, this (masculine accusative singular))
- युद्धेन (yuddhena) - by battle, through battle
- जगृहे (jagṛhe) - he seized, he attacked, he challenged
- तदा (tadā) - then, at that time
- ततः (tataḥ) - thereafter, from that, then
- चक्रे (cakre) - he made, he did, he performed, he waged
- निषादैः (niṣādaiḥ) - by the Niṣādas
- स (sa) - he (Arjuna) (he, that)
- सङ्ग्रामम् (saṅgrāmam) - battle, war, combat
- रोमहर्षणम् (romaharṣaṇam) - hair-raising, thrilling, dreadful
Words meanings and morphology
एकलव्यसुतः (ekalavyasutaḥ) - son of Ekalavya
(noun)
Nominative, masculine, singular of ekalavyasuta
ekalavyasuta - son of Ekalavya
Compound type : tatpuruṣa (ekalavya+suta)
- ekalavya – Ekalavya (a proper name)
proper noun (masculine) - suta – son
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (Arjuna) (him, this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, he, she, it
युद्धेन (yuddhena) - by battle, through battle
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
जगृहे (jagṛhe) - he seized, he attacked, he challenged
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of grah
Root: grah (class 9)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - thereafter, from that, then
(indeclinable)
चक्रे (cakre) - he made, he did, he performed, he waged
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
निषादैः (niṣādaiḥ) - by the Niṣādas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of niṣāda
niṣāda - a tribal community; a forest dweller
स (sa) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सङ्ग्रामम् (saṅgrāmam) - battle, war, combat
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
रोमहर्षणम् (romaharṣaṇam) - hair-raising, thrilling, dreadful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of romaharṣaṇa
romaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, dreadful
Compound type : tatpuruṣa (roman+harṣaṇa)
- roman – hair (on the body)
noun (neuter) - harṣaṇa – causing joy; causing erection (of hair)
noun (neuter)
causative derivative
Derived from root hṛṣ (to be excited, stand erect) + -ana suffix
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'saṅgrāmam'