महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-84, verse-19
तत्र गान्धारराजेन युद्धमासीन्महात्मनः ।
घोरं शकुनिपुत्रेण पूर्ववैरानुसारिणा ॥१९॥
घोरं शकुनिपुत्रेण पूर्ववैरानुसारिणा ॥१९॥
19. tatra gāndhārarājena yuddhamāsīnmahātmanaḥ ,
ghoraṁ śakuniputreṇa pūrvavairānusāriṇā.
ghoraṁ śakuniputreṇa pūrvavairānusāriṇā.
19.
tatra gāndhārarājena yuddham āsīt mahātmanaḥ
ghoram śakuniputreṇa pūrvavairānusāriṇā
ghoram śakuniputreṇa pūrvavairānusāriṇā
19.
There, a fierce battle ensued for the great-souled (mahātman) Arjuna with the king of Gandhāra, Śakuni's son, who was driven by past enmity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - in the region of Gandhāra (there, in that place)
- गान्धारराजेन (gāndhārarājena) - by the king of Gandhāra
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - for Arjuna (of the great-souled one, for the great-souled one)
- घोरम् (ghoram) - terrible, fierce, dreadful
- शकुनिपुत्रेण (śakuniputreṇa) - by the son of Śakuni
- पूर्ववैरानुसारिणा (pūrvavairānusāriṇā) - following past enmity, driven by former hostility
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - in the region of Gandhāra (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Refers to the region of Gandhāra.
गान्धारराजेन (gāndhārarājena) - by the king of Gandhāra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of gāndhārarāja
gāndhārarāja - king of Gandhāra
Compound type : tatpuruṣa (gāndhāra+rājan)
- gāndhāra – Gandhāra (a country and its people)
proper noun (masculine) - rājan – king
noun (masculine)
Note: Agent of the battle.
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'āsīt'.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
3rd person singular, from √as
Root: as (class 2)
Note: The augment 'a' is present.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - for Arjuna (of the great-souled one, for the great-souled one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, eminent person
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
घोरम् (ghoram) - terrible, fierce, dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, fierce, dreadful
Note: Adjective modifying 'yuddham'.
शकुनिपुत्रेण (śakuniputreṇa) - by the son of Śakuni
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śakuniputra
śakuniputra - son of Śakuni
Compound type : tatpuruṣa (śakuni+putra)
- śakuni – Śakuni (a proper name)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Instrumental, indicates the opposing party in the battle, parallel to 'gāndhārarājena'.
पूर्ववैरानुसारिणा (pūrvavairānusāriṇā) - following past enmity, driven by former hostility
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pūrvavairānusārin
pūrvavairānusārin - following old enmity, harbouring old revenge
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+vaira+anusārin)
- pūrva – former, prior, previous
adjective (masculine) - vaira – enmity, hostility
noun (neuter) - anusārin – following, pursuing, conforming to
adjective (masculine)
Agent noun from √sṛ with anu
Agent noun ending in -in, from anu-√sṛ (to follow)
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)
Note: Adjective modifying 'śakuniputreṇa'.