महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-84, verse-15
ततः पुर्या विनिष्क्रम्य वृष्ण्यन्धकपतिस्तदा ।
सहितो वसुदेवेन मातुलेन किरीटिनः ॥१५॥
सहितो वसुदेवेन मातुलेन किरीटिनः ॥१५॥
15. tataḥ puryā viniṣkramya vṛṣṇyandhakapatistadā ,
sahito vasudevena mātulena kirīṭinaḥ.
sahito vasudevena mātulena kirīṭinaḥ.
15.
tataḥ puryāḥ viniṣkramya vṛṣṇyandhakapatiḥ
tadā sahitaḥ vasudevena mātulena kirīṭinaḥ
tadā sahitaḥ vasudevena mātulena kirīṭinaḥ
15.
tataḥ tadā vṛṣṇyandhakapatiḥ kirīṭinaḥ
mātulena vasudevena sahitaḥ puryāḥ viniṣkramya
mātulena vasudevena sahitaḥ puryāḥ viniṣkramya
15.
Then, having emerged from the city, the lord of the Vṛṣṇis and Andhakas (Ugrasena) at that time, accompanied by Vasudeva, who was the maternal uncle of Arjuna (Kirīṭin).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - Then (then, from there)
- पुर्याः (puryāḥ) - from the city
- विनिष्क्रम्य (viniṣkramya) - having emerged, having come out
- वृष्ण्यन्धकपतिः (vṛṣṇyandhakapatiḥ) - King Ugrasena, as the lord of the Vṛṣṇis and Andhakas (lord of the Vṛṣṇis and Andhakas)
- तदा (tadā) - then, at that time
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together with, joined
- वसुदेवेन (vasudevena) - by Vasudeva
- मातुलेन (mātulena) - by (Vasudeva, who was) the maternal uncle (by the maternal uncle)
- किरीटिनः (kirīṭinaḥ) - of Arjuna (of the one with a diadem/crown (Arjuna))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - Then (then, from there)
(indeclinable)
Suffix -tas added to pronoun tad
पुर्याः (puryāḥ) - from the city
(noun)
Ablative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold
विनिष्क्रम्य (viniṣkramya) - having emerged, having come out
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root kram with upasargas vi- and nis-
Prefixes: vi+nis
Root: kram (class 1)
वृष्ण्यन्धकपतिः (vṛṣṇyandhakapatiḥ) - King Ugrasena, as the lord of the Vṛṣṇis and Andhakas (lord of the Vṛṣṇis and Andhakas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣṇyandhakapati
vṛṣṇyandhakapati - lord of the Vṛṣṇis and Andhakas
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (vṛṣṇi+andhaka+pati)
- vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine) - andhaka – Andhaka (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Subject of implied verb of existence/action, or linking with sahitaḥ
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Suffix -dā added to pronoun tad
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together with, joined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined with, having, together
Past Passive Participle
From the root dhā (to place) preceded by the prefix sa- (together)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with vṛṣṇyandhakapatiḥ
वसुदेवेन (vasudevena) - by Vasudeva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vasudeva
vasudeva - Vasudeva (father of Krishna)
Note: Used with sahitaḥ
मातुलेन (mātulena) - by (Vasudeva, who was) the maternal uncle (by the maternal uncle)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
Note: Apposition to vasudevena
किरीटिनः (kirīṭinaḥ) - of Arjuna (of the one with a diadem/crown (Arjuna))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - one wearing a diadem/crown (an epithet of Arjuna)
Suffix -in added to kirīṭa
Note: Modifies mātulena (Arjuna's maternal uncle)