महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-64, verse-3
आज्येन तर्पयित्वाग्निं विधिवत्संस्कृतेन ह ।
मन्त्रसिद्धं चरुं कृत्वा पुरोधाः प्रययौ तदा ॥३॥
मन्त्रसिद्धं चरुं कृत्वा पुरोधाः प्रययौ तदा ॥३॥
3. ājyena tarpayitvāgniṁ vidhivatsaṁskṛtena ha ,
mantrasiddhaṁ caruṁ kṛtvā purodhāḥ prayayau tadā.
mantrasiddhaṁ caruṁ kṛtvā purodhāḥ prayayau tadā.
3.
ājyena tarpayitvā agnim vidhivat saṃskṛtena ha
mantrasiddham carum kṛtvā purodhāḥ prayayau tadā
mantrasiddham carum kṛtvā purodhāḥ prayayau tadā
3.
purodhāḥ tadā vidhivat saṃskṛtena ha ājyena agnim
tarpayitvā mantrasiddham carum kṛtvā prayayau
tarpayitvā mantrasiddham carum kṛtvā prayayau
3.
Having gratified the fire with ghee, purified according to the rules, and having prepared the sacrificial oblation (caru) consecrated by sacred utterances (mantra), the chief priest then departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आज्येन (ājyena) - with ghee offered in the ritual (with clarified butter, with ghee)
- तर्पयित्वा (tarpayitvā) - having gratified (the fire deity) (having satisfied, having gratified)
- अग्निम् (agnim) - to the deity Agni (fire, to the fire god)
- विधिवत् (vidhivat) - according to the prescribed ritual rules (according to rule, lawfully, properly)
- संस्कृतेन (saṁskṛtena) - by the purified/consecrated (ghee) (by the purified, by the consecrated)
- ह (ha) - indeed (indeed, certainly, a particle of emphasis)
- मन्त्रसिद्धम् (mantrasiddham) - (the caru) consecrated by sacred utterances (mantra) (perfected by sacred utterances, consecrated by sacred utterances)
- चरुम् (carum) - the sacrificial oblation (caru) (cooked oblation, sacrificial food (usually boiled rice or barley))
- कृत्वा (kṛtvā) - having prepared (having done, having made, having prepared)
- पुरोधाः (purodhāḥ) - the chief priest (chief priest, family priest)
- प्रययौ (prayayau) - he departed (he went forth, he departed)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
Words meanings and morphology
आज्येन (ājyena) - with ghee offered in the ritual (with clarified butter, with ghee)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ājya
ājya - clarified butter, ghee, any oily substance
From root añj (to anoint) + suffix ya.
Root: añj (class 7)
तर्पयित्वा (tarpayitvā) - having gratified (the fire deity) (having satisfied, having gratified)
(indeclinable)
Absolutive (gerund) of the causative form
Root tṛp (class 4P/10U) + causative suffix i + ktvā (absolutive suffix).
Root: tṛp (class 4)
अग्निम् (agnim) - to the deity Agni (fire, to the fire god)
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire, the fire god
विधिवत् (vidhivat) - according to the prescribed ritual rules (according to rule, lawfully, properly)
(indeclinable)
From vidhi (rule) + suffix vat.
संस्कृतेन (saṁskṛtena) - by the purified/consecrated (ghee) (by the purified, by the consecrated)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of saṃskṛta
saṁskṛta - consecrated, purified, refined, prepared, adorned
Past Passive Participle
From sam + kṛ + kta suffix.
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies ājya (ghee).
ह (ha) - indeed (indeed, certainly, a particle of emphasis)
(indeclinable)
मन्त्रसिद्धम् (mantrasiddham) - (the caru) consecrated by sacred utterances (mantra) (perfected by sacred utterances, consecrated by sacred utterances)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mantrasiddha
mantrasiddha - perfected by sacred utterances, consecrated by sacred utterances, having attained power through sacred utterances
Compound of mantra and siddha.
Compound type : tatpurusha (mantra+siddha)
- mantra – sacred utterance, hymn, prayer, mystical formula
noun (masculine)
From root man (to think) + tra suffix.
Root: man (class 4) - siddha – accomplished, perfected, achieved, prepared, consecrated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sidh + kta suffix.
Root: sidh (class 1)
Note: Qualifies carum.
चरुम् (carum) - the sacrificial oblation (caru) (cooked oblation, sacrificial food (usually boiled rice or barley))
(noun)
Accusative, masculine, singular of caru
caru - a sacrificial oblation of boiled rice, barley, or other grain
कृत्वा (kṛtvā) - having prepared (having done, having made, having prepared)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Root kṛ (class 8U) + ktvā (absolutive suffix).
Root: kṛ (class 8)
पुरोधाः (purodhāḥ) - the chief priest (chief priest, family priest)
(noun)
Nominative, masculine, singular of purodhā
purodhā - a priest, a chief priest, a family priest
From puras (before) + root dhā (to place). One who is placed in front.
Root: dhā (class 3)
प्रययौ (prayayau) - he departed (he went forth, he departed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of prayā
Perfect (Lit)
From pra + root yā (to go), perfect 3rd person singular.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
From pronominal stem tad.