महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-64, verse-20
सा पुराभिमुखी राजञ्जगाम महती चमूः ।
कृच्छ्राद्द्रविणभारार्ता हर्षयन्ती कुरूद्वहान् ॥२०॥
कृच्छ्राद्द्रविणभारार्ता हर्षयन्ती कुरूद्वहान् ॥२०॥
20. sā purābhimukhī rājañjagāma mahatī camūḥ ,
kṛcchrāddraviṇabhārārtā harṣayantī kurūdvahān.
kṛcchrāddraviṇabhārārtā harṣayantī kurūdvahān.
20.
sā purābhimukhī rājan jagāma mahatī camūḥ
kṛcchrāt draviṇabhārārtā harṣayantī kurūdvahān
kṛcchrāt draviṇabhārārtā harṣayantī kurūdvahān
20.
rājan sā mahatī camūḥ purābhimukhī draviṇabhārārtā
kṛcchrāt jagāma kurūdvahān harṣayantī
kṛcchrāt jagāma kurūdvahān harṣayantī
20.
O King, that large army, facing the city and troubled by the heavy load of treasure, proceeded with difficulty, yet it brought joy to the leaders of the Kurus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that (referring to the army) (she, that (feminine))
- पुराभिमुखी (purābhimukhī) - facing the city (facing the city, turned towards the city)
- राजन् (rājan) - O King (O king!)
- जगाम (jagāma) - proceeded (went, proceeded)
- महती (mahatī) - large (great, large, mighty)
- चमूः (camūḥ) - army (army, host, troop)
- कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with difficulty (from difficulty, with difficulty, painfully)
- द्रविणभारार्ता (draviṇabhārārtā) - troubled by the heavy load of treasure (distressed by the burden of wealth)
- हर्षयन्ती (harṣayantī) - bringing joy (causing joy, gladdening, delighting)
- कुरूद्वहान् (kurūdvahān) - the leaders of the Kurus (leaders of the Kurus)
Words meanings and morphology
सा (sā) - that (referring to the army) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
पुराभिमुखी (purābhimukhī) - facing the city (facing the city, turned towards the city)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of purābhimukha
purābhimukha - facing the city, having one's face towards the city
Compound `pura` (city) + `abhimukha` (facing).
Compound type : bahuvrīhi (pura+abhimukha)
- pura – city, town, stronghold
noun (neuter) - abhimukha – facing, turned towards, confronting
adjective (masculine)
From `abhi` (towards) + `mukha` (face).
Prefix: abhi
राजन् (rājan) - O King (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root `rāj` (to shine, to rule).
Root: rāj (class 1)
Note: Term of address.
जगाम (jagāma) - proceeded (went, proceeded)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of gam
Perfect Active
From root `gam` (to go), 3rd person singular perfect.
Root: gam (class 1)
महती (mahatī) - large (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Stem `mahat`.
Note: Agrees with `camūḥ`.
चमूः (camūḥ) - army (army, host, troop)
(noun)
Nominative, feminine, singular of camu
camu - army, host, military force
U-stem noun.
Note: Subject of `jagāma`.
कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with difficulty (from difficulty, with difficulty, painfully)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficulty, pain, trouble, distress
द्रविणभारार्ता (draviṇabhārārtā) - troubled by the heavy load of treasure (distressed by the burden of wealth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of draviṇabhārārta
draviṇabhārārta - distressed by the burden of wealth
Compound `draviṇa` (wealth) + `bhāra` (burden) + `ārta` (distressed).
Compound type : tatpuruṣa (draviṇa+bhāra+ārta)
- draviṇa – wealth, money, substance, property
noun (neuter)
Root: dru (class 1) - bhāra – burden, load, weight, quantity
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - ārta – distressed, afflicted, pained, suffering
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `ṛ` (to go, to move, but also to suffer) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: ṛ (class 1)
Note: Agrees with `camūḥ`.
हर्षयन्ती (harṣayantī) - bringing joy (causing joy, gladdening, delighting)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of harṣayat
harṣayat - causing joy, delighting
Present Active Participle (causative)
From causative stem of `hṛṣ` (to be excited, to rejoice), `harṣaya`, with `śatṛ` suffix.
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with `camūḥ`.
कुरूद्वहान् (kurūdvahān) - the leaders of the Kurus (leaders of the Kurus)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kurūdvaha
kurūdvaha - one who carries the Kurus, a leader/supporter of the Kurus
Compound `kuru` (name of a dynasty/tribe) + `udvaha` (bearer/leader).
Compound type : tatpuruṣa (kuru+udvaha)
- kuru – name of an ancient Vedic tribe and kingdom, progenitor of the Kauravas and Pāṇḍavas
proper noun (masculine) - udvaha – carrying, bearing, supporting, leader
noun (masculine)
From `ud` (up) + root `vah` (to carry).
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
Note: Object of `harṣayantī`.