महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-61, verse-7
तथैव पाण्डवा वीरा नगरे नागसाह्वये ।
नोपगच्छन्ति वै शान्तिमभिमन्युविनाकृताः ॥७॥
नोपगच्छन्ति वै शान्तिमभिमन्युविनाकृताः ॥७॥
7. tathaiva pāṇḍavā vīrā nagare nāgasāhvaye ,
nopagacchanti vai śāntimabhimanyuvinākṛtāḥ.
nopagacchanti vai śāntimabhimanyuvinākṛtāḥ.
7.
tathā eva pāṇḍavāḥ vīrāḥ nagare nāgasāhvaye
na upagacchanti vai śāntim abhimanyuvinākṛtāḥ
na upagacchanti vai śāntim abhimanyuvinākṛtāḥ
7.
tathā eva abhimanyuvinākṛtāḥ vīrāḥ pāṇḍavāḥ
nāgasāhvaye nagare vai śāntim na upagacchanti
nāgasāhvaye nagare vai śāntim na upagacchanti
7.
Similarly, the heroic Pāṇḍavas in the city of Nāgasāhvaya (Hastināpura), deprived of Abhimanyu, found no peace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, in that manner, similarly
- एव (eva) - only, just, indeed
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - The sons of Pāṇḍu (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva). (the Pāṇḍavas)
- वीराः (vīrāḥ) - The heroic Pāṇḍavas. (heroes, brave ones)
- नगरे (nagare) - in the city
- नागसाह्वये (nāgasāhvaye) - Referring to Hastināpura, which was also known as Nāgasāhvaya (City of Elephants). (in the city named Nāgasāhvaya)
- न (na) - not, no
- उपगच्छन्ति (upagacchanti) - they approach, they attain, they find
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm
- अभिमन्युविनाकृताः (abhimanyuvinākṛtāḥ) - Referring to the Pāṇḍavas, who were grieving and feeling incomplete without Abhimanyu after his death. (separated from Abhimanyu, deprived of Abhimanyu)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, in that manner, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - The sons of Pāṇḍu (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva). (the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Patronymic from Pāṇḍu
वीराः (vīrāḥ) - The heroic Pāṇḍavas. (heroes, brave ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
नगरे (nagare) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
नागसाह्वये (nāgasāhvaye) - Referring to Hastināpura, which was also known as Nāgasāhvaya (City of Elephants). (in the city named Nāgasāhvaya)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of nāgasāhvaya
nāgasāhvaya - named after an elephant, Hastināpura
Compound of nāga (elephant/snake) and sāhvaya (named/called). In this context, nāga refers to elephants or the legendary Nāgas (serpents) associated with the founding of the city.
Compound type : bahuvrihi (nāga+sāhvaya)
- nāga – snake, serpent deity, elephant
noun (masculine) - sāhvaya – named, called by name, having the appellation
adjective
Derived from sa (with) + āhvaya (call/name)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उपगच्छन्ति (upagacchanti) - they approach, they attain, they find
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of gam
Present Indicative
3rd person plural active present indicative form of the root gam with prefix upa
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, quiet, rest, cessation
Root: śam (class 4)
अभिमन्युविनाकृताः (abhimanyuvinākṛtāḥ) - Referring to the Pāṇḍavas, who were grieving and feeling incomplete without Abhimanyu after his death. (separated from Abhimanyu, deprived of Abhimanyu)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhimanyuvinākṛta
abhimanyuvinākṛta - separated from Abhimanyu
Past Passive Participle (of vi-nā-kṛ)
Compound of Abhimanyu and vinākṛta (made separate, deprived)
Compound type : tatpurusha (abhimanyu+vinākṛta)
- abhimanyu – Abhimanyu (name of a hero)
proper noun (masculine) - vinākṛta – separated, deprived, estranged
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of the root kṛ (to do, to make) with prefixes vi and nā (negative/separation).
Prefixes: vi+nā
Root: kṛ (class 8)