महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-61, verse-18
ततः संचोदयामास व्यासो धर्मात्मजं नृपम् ।
अश्वमेधं प्रति तदा ततः सोऽन्तर्हितोऽभवत् ॥१८॥
अश्वमेधं प्रति तदा ततः सोऽन्तर्हितोऽभवत् ॥१८॥
18. tataḥ saṁcodayāmāsa vyāso dharmātmajaṁ nṛpam ,
aśvamedhaṁ prati tadā tataḥ so'ntarhito'bhavat.
aśvamedhaṁ prati tadā tataḥ so'ntarhito'bhavat.
18.
tataḥ saṃcodayāmāsa vyāsaḥ dharmātmajam nṛpam
aśvamedham prati tadā tataḥ saḥ antarhitaḥ abhavat
aśvamedham prati tadā tataḥ saḥ antarhitaḥ abhavat
18.
tataḥ vyāsaḥ dharmātmajam nṛpam tadā aśvamedham
prati saṃcodayāmāsa tataḥ saḥ antarhitaḥ abhavat
prati saṃcodayāmāsa tataḥ saḥ antarhitaḥ abhavat
18.
Then, Vyasa encouraged the king, Yudhishthira, the son of dharma (dharma), concerning the aśvamedha (Vedic ritual). After that, he (Vyasa) vanished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
- संचोदयामास (saṁcodayāmāsa) - encouraged (urged, incited, encouraged)
- व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyasa (Vyasa (name of a sage))
- धर्मात्मजम् (dharmātmajam) - Yudhishthira, the son of dharma (dharma) (the son of dharma, one whose soul is dharma, Yudhishthira)
- नृपम् (nṛpam) - the king (Yudhishthira) (king, ruler)
- अश्वमेधम् (aśvamedham) - the aśvamedha (Vedic ritual) (horse Vedic ritual, aśvamedha (Vedic ritual))
- प्रति (prati) - concerning (towards, regarding, concerning)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
- ततः (tataḥ) - after that, thereupon (then, thereupon, from that)
- सः (saḥ) - he (Vyasa) (he, that (masculine singular nominative))
- अन्तर्हितः (antarhitaḥ) - vanished (disappeared, vanished, hidden)
- अभवत् (abhavat) - became (vanished) (became, was, happened)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
indeclinable, derived from pronominal base 'tad'
संचोदयामास (saṁcodayāmāsa) - encouraged (urged, incited, encouraged)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of saṃcud
Perfect active third person singular
Intensive/Causative root cud with prefix sam-
Prefix: sam
Root: cud (class 1)
व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyasa (Vyasa (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa, compiler, arranger
धर्मात्मजम् (dharmātmajam) - Yudhishthira, the son of dharma (dharma) (the son of dharma, one whose soul is dharma, Yudhishthira)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmātmaja
dharmātmaja - son of dharma, righteous person, Yudhishthira
Compound type : tatpurusha (dharma+ātmaja)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātmaja – son, self-born
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
नृपम् (nṛpam) - the king (Yudhishthira) (king, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, human
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
अश्वमेधम् (aśvamedham) - the aśvamedha (Vedic ritual) (horse Vedic ritual, aśvamedha (Vedic ritual))
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - aśvamedha (Vedic ritual), horse sacrifice
Compound type : tatpurusha (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – Vedic ritual, oblation
noun (masculine)
from root medh (to mix, purify)
Root: medh (class 1)
प्रति (prati) - concerning (towards, regarding, concerning)
(indeclinable)
preposition/prefix
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
indeclinable, derived from pronominal base 'tad'
ततः (tataḥ) - after that, thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
indeclinable, derived from pronominal base 'tad'
सः (saḥ) - he (Vyasa) (he, that (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अन्तर्हितः (antarhitaḥ) - vanished (disappeared, vanished, hidden)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarhita
antarhita - disappeared, vanished, hidden
Past Passive Participle
from root dhā with prefixes antar-
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
Note: Used predicatively with abhavat
अभवत् (abhavat) - became (vanished) (became, was, happened)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect active third person singular
Root: bhū (class 1)